Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

मोदते सुचिरं कालं पितृपूजाफलधितः । ततः स्वर्गात्परिभ्रष्टो जायते विमले कुले

modate suciraṃ kālaṃ pitṛpūjāphaladhitaḥ | tataḥ svargātparibhraṣṭo jāyate vimale kule

पितृपूजेच्या फलाने संपन्न तो दीर्घकाळ आनंदित राहतो। नंतर स्वर्गपुण्य क्षीण झाल्यावर स्वर्गातून पतित होऊन तो निर्मळ, श्रेष्ठ कुळात जन्म घेतो।

मोदतेrejoices, delights
मोदते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
सुचिरम्for a long time
सुचिरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसुचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् (adverbially)
कालम्time, period
कालम्:
Kriya-vishaya (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पितृपूजाफलधितःone endowed with the fruit of worship of the ancestors
पितृपूजाफलधितः:
Karta-visheshana (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ-पूजा-फल-धित (प्रातिपदिक; पितृ + पूजा + फल + धित)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying the subject)
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—काल/क्रमवाचक (temporal/sequence adverb)
स्वर्गात्from heaven
स्वर्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
परिभ्रष्टःfallen down, slipped away
परिभ्रष्टः:
Karta-visheshana (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-भ्रंश् (धातु) → परिभ्रष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
विमलेpure, spotless
विमले:
Adhikarana-visheshana (Locative qualifier/अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying 'कुले')
कुलेin a family, lineage
कुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā-associated)

Type: kshetra

Listener: Narādhipa / Pāṇḍava (king of Pāṇḍu-line)

Scene: A pilgrim performs pitṛ-tarpaṇa at a sacred riverbank; subtle vision of svarga enjoyment above, and a radiant ‘vimala-kula’ household below indicating auspicious rebirth.

P
Pitṛs
S
Svarga

FAQs

Meritorious rites yield svarga, but when merit ends rebirth follows—here promised as a noble birth due to pitṛ-pūjā.

The ongoing Revā-khaṇḍa tīrtha narrative (Revā/Narmadā sacred region) in Āvantya-khaṇḍa.

No new rite is introduced; it states the extended fruit of pitṛ-pūjā previously prescribed.