Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

श्रीकण्ठः सगणः सर्वभूतसङ्घैर्निषेवितः । अस्माद्गिरिवराद्भूप वक्ष्ये तीर्थस्य विस्तरम्

śrīkaṇṭhaḥ sagaṇaḥ sarvabhūtasaṅghairniṣevitaḥ | asmādgirivarādbhūpa vakṣye tīrthasya vistaram

श्रीकंठ शिव गणांसह सर्व भूतसमूहांनी सेविले जातात. हे भूप! या श्रेष्ठ गिरिवरापासून मी या तीर्थाचा विस्तार सांगीन।

श्रीकण्ठःŚrīkaṇṭha (Śiva)
श्रीकण्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मधारय-संज्ञा (श्रीमान् कण्ठः यस्य) / रूढिनाम
सगणःwith his attendants (gaṇas)
सगणः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘स-’ = ‘सहित’
सर्वभूतसङ्घैःby hosts of all beings
सर्वभूतसङ्घैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + सङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वभूतानां सङ्घैः)
निषेवितःattended/served
निषेवितः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि-उपसर्ग + √सेव् (सेवने) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle)
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; सर्वनाम
गिरिवरात्from the excellent mountain
गिरिवरात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; कर्मधारयः (वरः गिरिः)
भूपO king
भूप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
वक्ष्येI shall tell
वक्ष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (वचने)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तीर्थस्यof the tīrtha (holy place)
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
विस्तरम्the extent/detail
विस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन

Vāyu (deduced)

Tirtha: Revā tīrtha-vistara (Narmadā tīrtha network) anchored at Amarakanṭaka

Type: kshetra

Listener: A king (bhūpa addressed)

Scene: Śiva as Śrīkaṇṭha on a mountain ledge, surrounded by gaṇas and diverse beings; a sage-narrator gestures toward a map-like river course below, indicating forthcoming tīrtha descriptions; a king listens respectfully.

Ś
Śrīkaṇṭha
Ś
Śiva
G
Gaṇas

FAQs

A tīrtha’s greatness is inseparable from the living presence of Śiva and his divine retinue, making the landscape itself a field of dharma.

The Revā (Narmadā) tīrtha-region, introduced from the vantage of a “best of mountains” associated with Śiva’s presence.

None directly; the verse functions as a narrative preface to the detailed tīrtha-description that follows.