युधिष्ठिर उवाच । श्रुतं मे विविधाश्चर्यं त्वत्प्रसादाद्द्विजोत्तम । भूयश्च श्रोतुमिच्छामि तन्मे कथय सुव्रत
yudhiṣṭhira uvāca | śrutaṃ me vividhāścaryaṃ tvatprasādāddvijottama | bhūyaśca śrotumicchāmi tanme kathaya suvrata
युधिष्ठिर म्हणाला—हे द्विजोत्तम, तुमच्या कृपेने मी अनेक अद्भुत गोष्टी ऐकल्या. मला आणखी ऐकायचे आहे; म्हणून, हे सुव्रत, मला सांगा.
Yudhiṣṭhira
Humility and sustained inquiry are virtues of dharma-learning; grace (prasāda) makes sacred knowledge fruitful.
The ongoing discourse belongs to Revā (Narmadā) Māhātmya, continuing the river-tīrtha’s praise.
None; it is a request to continue the teaching.