संगृह्य चक्षुषी तेन योजयेन्मार्जयन्मुखम् । तिमिरादीनक्षिरोगान्नाशयेद्दीप्तिमन्मुखम्
saṃgṛhya cakṣuṣī tena yojayenmārjayanmukham | timirādīnakṣirogānnāśayeddīptimanmukham
ते नीराजन-प्रसाद गोळा करून डोळ्यांना लावावा व नंतर मुख पुसावे। त्यामुळे तिमिर इत्यादी नेत्ररोग नष्ट होतात आणि मुख तेजस्वी होते।
Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Yudhiṣṭhira
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Pilgrim/vratī addressed as practitioner
Scene: A devotee completes nīrājana before the deity, then reverently draws the lamp’s blessing to the eyes and wipes the face; the riverbank shrine glows in twilight.
Sacred ritual grace is not merely symbolic; it is presented as a purifier that brings clarity (inner and outer) and radiance.
No single site is named; the instruction reflects standard nīrājana practice within the Revā Khaṇḍa’s pilgrimage-temple culture.
After nīrājana, take the blessing and touch it to the eyes, then wipe the face—said to alleviate eye ailments like timira.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.