विवेश सर्वभूतानि स्वैरंशैर्भूतभावनः । तं दृष्ट्वा सर्वभूतेषु लीयमानमधोक्षजम्
viveśa sarvabhūtāni svairaṃśairbhūtabhāvanaḥ | taṃ dṛṣṭvā sarvabhūteṣu līyamānamadhokṣajam
सर्वभूतांचा पोषक असा भगवान् आपल्या अंशांनी सर्व प्राण्यांत प्रविष्ट झाला। सर्वभूतांत लीन होत असलेल्या त्या अधोक्षजाला पाहून ते परम विस्मयाने स्तब्ध झाले।
Mārkaṇḍeya (continuing narration)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: A cosmic vision: the transcendent Adhokṣaja dissolves into the multitude of beings; devas and apsarases witness the Lord’s presence shimmering within humans, animals, and spirits, as if each body becomes a lamp of the same light.
The transcendent Lord is also immanent—present within all beings through His own powers and portions.
None in this verse; it is theological narration within the Revā-khaṇḍa.
None.