निधानं सर्वविद्यानां सर्वपापवनानलः । नारायणोऽतो भगवान् सर्वपापं व्यपोहतु
nidhānaṃ sarvavidyānāṃ sarvapāpavanānalaḥ | nārāyaṇo'to bhagavān sarvapāpaṃ vyapohatu
नारायण भगवान सर्वविद्यांचे निधान आणि सर्व पापरूपी वन जाळणारा दावानल आहे; म्हणून तो सर्व पापे दूर करो।
Devotees/petitioners (contextual prayer within Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Badarikāśrama / Nārāyaṇa-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: A climactic praise: Nārāyaṇa envisioned as a blazing, benevolent fire that consumes the dark forest of sins, while also appearing as a luminous repository of scriptures and wisdom; supplicants seek total cleansing.
Divine remembrance joined with right understanding purifies; the Lord is both wisdom’s source and sin’s destroyer.
The verse is a general praise within the Revā Khaṇḍa’s pilgrimage-theology, not naming a particular ford.
No explicit prescription; it implies japa/praise of Nārāyaṇa for pāpa-kṣaya (removal of sin).