केचिन्महापर्वतकल्परूपाः केचिन्महामीनकुलोपमाश्च । केचिद्गजेन्द्राकृतयः सुरूपाः केचिन्महाकूटनिभाः पयोदाः
kecinmahāparvatakalparūpāḥ kecinmahāmīnakulopamāśca | kecidgajendrākṛtayaḥ surūpāḥ kecinmahākūṭanibhāḥ payodāḥ
काही मेघ महापर्वतासारखे विशाल होते, काही महान माशांच्या थव्यांसारखे. काही सुरूप गजेन्द्राकृती, तर काही उंच शिखर-कूटांसारखे भासत होते.
Śrī Markaṇḍeya
The overwhelming scale of pralaya is meant to awaken vairāgya (detachment) and reverence for the divine order that transcends forms.
None directly; it is part of the Revā Khaṇḍa’s larger narrative frame in which Narmadā’s greatness is highlighted.
None.