न मे कामो न मे क्रोधो न वैरं न च मत्सरः । अज्ञानाद्दृष्टिमान्द्याच्च स्खलनं क्षन्तुमर्हथ
na me kāmo na me krodho na vairaṃ na ca matsaraḥ | ajñānāddṛṣṭimāndyācca skhalanaṃ kṣantumarhatha
माझ्यात न काम आहे, न क्रोध; न वैर, न मत्सर. काही चूक झाली असेल तर ती अज्ञान व दृष्टीमांद्यामुळे—कृपा करून क्षमा करा.
Śāṇḍilī
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience within the kathā frame
Scene: A humble woman or devotee stands before a circle of sages on a riverbank, palms joined, eyes lowered, expressing faultlessness in intent yet pleading forgiveness for ignorance.
Humility and seeking forgiveness purify faults; restraint from kāma and krodha is central to dharma.
No specific tīrtha is named; the teaching is ethical within the Revā Khaṇḍa narrative context.
None; it is a moral plea for kṣamā (forbearance/forgiveness).