यदि रोषसमाचारो निर्वास्यो नगराद्बहिः । न जातु ब्राह्मणं हन्यात्सर्वपापेऽप्यवस्थितम्
yadi roṣasamācāro nirvāsyo nagarādbahiḥ | na jātu brāhmaṇaṃ hanyātsarvapāpe'pyavasthitam
ज्याचे आचरण क्रोधाने चालते त्यास नगराबाहेर हद्दपार करावे; परंतु ब्राह्मणाचा वध कधीही करू नये—तो सर्व पापांत स्थित असला तरीही।
Mārkaṇḍeya (narrative voice, inferred)
Listener: King (राजन् addressed in surrounding passage)
Scene: A king in court hears counsel: an angry offender is led beyond the city gate, while a brāhmaṇa—though morally fallen—is spared; dharma personified stands behind the throne.
Dharma restrains power: even when discipline is needed, punishment must be proportionate and non-destructive to sacred social order.
No single site is praised here; the Revā Khaṇḍa setting supports a broader dharma teaching.
A governance prescription is implied: exile is preferred over killing; no specific vrata, snāna, or dāna is stated.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.