विद्युत्सम्पातदुष्प्रेक्ष्या विद्युत्संघातचञ्चला । विद्युज्ज्वालाकुला रौद्रा विद्युदग्निनिभेक्षणा
vidyutsampātaduṣprekṣyā vidyutsaṃghātacañcalā | vidyujjvālākulā raudrā vidyudagninibhekṣaṇā
ती विद्युत्-संपातासारखी दुर्दर्श, विद्युत्-संघातासारखी चंचल; विद्युत्-ज्वालांनी व्याप्त, रौद्र; तिची दृष्टी विद्युत्-अग्निसमान होती।
Narrator
Tirtha: Revā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A near-blinding Devi, surrounded by clustered lightning and flame-like arcs; her eyes burn like lightning-fire, the air shimmering with electric tremor.
The text celebrates divine tejas (radiant power): awe-inspiring energy that purifies and overwhelms ignorance.
No specific site is named; the verse is a descriptive crescendo within the Revā Khaṇḍa narrative.
None.