आ॒क्रम्य॑ वाजिन् पृथि॒वीम॒ग्निमि॑च्छ रु॒चा त्वम् । भूम्या॑ वृ॒त्वाय॑ नो ब्रूहि॒ यत॒: खने॑म॒ तं व॒यम्
ākrámya vājin pṛthivī́m agním iccha rucā́ tvám | bhū́myā vṛtvā́ya no brūhi yátáḥ khánema táṃ vayám
हे वाजिन् (बलवान), पृथ्वीवर पाऊल ठेवून तू आपल्या रुचा (दीप्ती)ने अग्नीचा शोध घे. भूमीने त्यास आवृत करून आम्हाला सांग—आम्ही कुठून खणावे; त्या दिशेलाच आम्ही खणू.
आ॒क्रम्य॑ । वा॒जि॒न् । पृ॒थि॒वीम् । अ॒ग्निम् । इ॒च्छ॒ । रु॒चा । त्वम् । भूम्या॑ । वृ॒त्वाय॑ । नः॒ । ब्रू॒हि॒ । यतः॑ । खने॑म । तम् । व॒यम् ।