Adhyaya 19
Vayaviya SamhitaUttara BhagaAdhyaya 1927 Verses

साधक-दीक्षा तथा मन्त्रसाधन (Puraścaraṇa and the Discipline of the Mantra-Sādhaka)

या अध्यायात गुरु योग्य साधकाची स्थापना करून शैव विद्या/मंत्राची दीक्षा कशी देतो याची विधिपूर्वक मांडणी आहे. उपमन्यु मण्डलपूजन, कुम्भस्थापन, होम, शिष्याची बैठक/स्थिती आणि पूर्वकर्मांची पूर्तता हा क्रम पूर्वोक्त रीतीने सांगतो. गुरु अभिषेक करून ‘परम मंत्र’ प्रदान करतो व पुष्पांबूने शिष्याच्या तळहातात शैवविद्येचे स्पर्शपूर्वक हस्तांतरण करून विद्योपदेश पूर्ण करतो. हा मंत्र परमेṣ्ठिन् (शिव) कृपेने इह-पर सिद्धी देतो असे स्तुत्य आहे. शिवाची आज्ञा घेऊन गुरु साधना व शिवयोग शिकवतो; शिष्य विनियोग लक्षात ठेवून मंत्रसाधन करतो—यालाच मूलमंत्राचे पुरश्चरण म्हणतात. मुमुक्षूसाठी अतिश्रमयुक्त कर्मकांड अनिवार्य नाही, तरी ते करणे शुभ मानले आहे.

Shlokas

Verse 1

उपमन्युरुवाच । अतः परं प्रवक्ष्यामि साधकं नाम नामतः । संस्कारमन्त्रमाहात्म्यं कथने सूचितं मया

उपमन्यु म्हणाला—आता पुढे ‘साधक’ नावाची साधना-विधी मी नावासहित सांगतो. संस्कार आणि मंत्रांचे माहात्म्य या कथनात मी पूर्वीच सूचित केले आहे.

Verse 2

संपूज्य मंडले देवं स्थाप्य कुम्भे च पूर्ववत् । हुत्वा शिष्यमनुष्णीषं प्रापयेद्भुवि मंडले

मंडलात देवाचे विधिपूर्वक पूजन करून आणि पूर्वीप्रमाणे कुंभात स्थापना करून, आचार्याने हवन करावे; नंतर शिष्याला शिरोवस्त्राविना भूमीवरील मंडलात प्रवेश करून बसवावे.

Verse 3

पूर्वांतं पूर्ववत्कृत्वा हुत्वाहुतिशतं तथा । संतर्प्य मूलमन्त्रेण कलशैर्देशिकोत्तमः

पूर्वकर्म पूर्ववत पूर्ण करून, उत्तम देशिकाने अग्नीत शंभर आहुती दिल्या; आणि मूलमंत्राने कलशांद्वारे देवतेचे यथाविधि संतर्पण केले।

Verse 4

सन्दीप्य च यथापूर्वं कृत्वा पूर्वोदितं क्रमात् । अभिषिच्य यथापूर्वं प्रदद्यान्मन्त्रमुत्तमम्

पूर्वीप्रमाणे अग्नी प्रज्वलित करून आणि पूर्वोक्त क्रम पायरीपायरीने विधिपूर्वक पूर्ण करून, पूर्ववत् अभिषेक करावा; नंतर त्याच प्रकारे परम मंत्र प्रदान करावा।

Verse 5

तत्र विद्योपदेशांतं कृत्वा विस्तरशः क्रमात् । पुष्पाम्बुना शिशोः पाणौ विद्यां शैवीं समर्पयेत्

तेथे शैवविद्येचा उपदेश विस्ताराने व क्रमाने पूर्ण करून, पुष्पसंस्कारित जलासह शिशूच्या हातात शैवी विद्या समर्पित करावी।

Verse 6

तवैहिकामुष्मिकयोः सर्वसिद्धिफलप्रदः । भवत्येव महामन्त्रः प्रसादात्परमेष्ठिनः

तुझ्यासाठी इहलोक व परलोक—दोन्ही ठिकाणी—हा महामंत्र परमेष्ठी (परमेश्वर) यांच्या प्रसादाने सर्व सिद्धी व त्यांची फळे देणारा निश्चयाने ठरतो।

Verse 7

इत्युत्वा देवमभ्यर्च्य लब्धानुज्ञः शिवाद्गुरुः । साधनं शिवयोगं च साधकाय समादिशेत्

असे बोलून गुरु देवाचे पूजन करील आणि शिवाची आज्ञा मिळवून साधकाला साधनाविधी व शिवयोग यांचा उपदेश करील।

Verse 8

तच्छ्रुत्वा गुरुसंदेशं क्रमशो मंत्रसाधकः । पुरतो विनियोगस्य मन्त्रसाधनमाचरेत्

गुरूंचा तो संदेश ऐकून मंत्रसाधकाने क्रमाने मंत्रसाधना करावी आणि सर्वप्रथम पूर्ववर्ती विनियोगाचे विधिपूर्वक आचरण करावे.

Verse 9

साधनं मूलमन्त्रस्य पुरश्चरणमुच्यते । पुरतश्चरणीयत्वाद्विनियोगाख्यकर्मणः

मूलमंत्राच्या सिद्धीसाठी ‘पुरश्चरण’ हे प्रधान साधन सांगितले आहे. विनियोग नावाच्या कर्मापूर्वी हे प्रथम करावयाचे असल्याने त्याला असे म्हणतात.

Verse 10

नात्यन्तं करणीयन्तु मुमुक्षोर्मन्त्रसाधनम् । कृतन्तु तदिहान्यत्र तास्यापि शुभदं भवेत्

मोक्षेच्छू साधकाने मंत्रसाधनेत अतीव गुंतू नये. तरीही ती साधना येथे किंवा अन्यत्र केली तरी ती त्याच्यासाठी शुभ व हितकारक ठरते.

Verse 11

शुभे ऽहनि शुभे देशे काले वा दोषवर्जिते । शुक्लदन्तनखः स्नातः कृतपूर्वाह्णिकक्रियः

शुभ दिवशी, शुभ स्थानी किंवा दोषरहित काळी—स्नान करून शुद्ध होऊन, दात व नखे स्वच्छ (शुभ्र) ठेवून, आणि पूर्वाह्णिक क्रिया विधिपूर्वक करून—तो शिवपूजन व ध्यानसाधनेस योग्य होतो.

Verse 12

अलंकृत्य यथा लब्धैर्गंधमाल्यविभूषणैः । सोष्णीषः सोत्तरासंगः सर्वशुक्लसमाहितः

जसे-जसे मिळाले तसे गंध, माळा व भूषणांनी त्याने स्वतःला अलंकृत केले. पागोटे व उत्तरीय धारण करून, तो सर्वथा शुभ्र वस्त्रांत संयतपणे स्थित झाला.

Verse 13

देवालये गृहे ऽन्यस्मिन्देशे वा सुमनोहरे । सुखेनाभ्यस्तपूर्वेण त्वासनेन कृतासनः

देवालयात, घरी, किंवा अन्य अत्यंत मनोहर स्थानी—पूर्वाभ्यासाने सहज झालेल्या आसनावर सुखाने बसून स्थिर व्हावे।

Verse 14

तनुं कृत्वात्मनः शैवीं शिवशास्त्रोक्तवर्त्मना । संपूज्य देवदेवेशं नकुलीश्वरमीश्वरम्

शिवशास्त्रात सांगितलेल्या मार्गाने देह शैवमय करून, त्याने देवदेवेश—परमेश्वर नकुलीश्वराचे विधिपूर्वक पूजन केले।

Verse 15

निवेद्य पायसं तस्मै समप्याराधनं क्रमात् । प्रणिपत्य च तं देवं प्राप्तानुज्ञश्च तन्मुखात्

त्यास पायस अर्पण करून आणि विधिपूर्वक क्रमाने आराधना पूर्ण करून, त्याने त्या देवाला साष्टांग नमस्कार केला; आणि देवाच्या मुखातूनच प्रस्थानाची आज्ञा प्राप्त केली।

Verse 16

कोटिवारं तदर्धं वा तदर्धं वा जपेच्छिवम् । लक्षविंशतिकं वापि दशलक्षमथापि वा

शिवनाम/मंत्राचा जप एक कोटी वेळा करावा—किंवा त्याचे अर्धे, किंवा पुन्हा त्याचेही अर्धे; अथवा वीस लक्ष, किंवा दहा लक्षही, यथाशक्ती करावा।

Verse 17

ततश्च पायसाक्षारलवणैकमिताशनः । अहिंसकः क्षमी शांतो दांतश्चैव सदा भवेत्

त्यानंतर तो मिताहारी राहावा—पायस, क्षारयुक्त यवागू आणि केवळ लवण इत्यादी साधा आहार घ्यावा; आणि सदा अहिंसक, क्षमाशील, शांत व इंद्रियनिग्रही असावा।

Verse 18

अलाभे पायसस्याश्नन्फलमूलादिकानि वा । विहितानि शिवेनैव विशिष्टान्युत्तरोत्तरम्

पायस मिळत नसेल तर फळे, मुळे इत्यादींचे सेवन करावे. हे पर्याय स्वयं भगवान् शिवांनीच सांगितले असून, त्यांची योग्यताही क्रमाने अधिकाधिक श्रेष्ठ आहे.

Verse 19

चरुं भक्ष्यमथो सक्तुकणान्यावकमेव च । शाकं पयो दधि घृतं मूलं फलमथोदकम्

चरु, भक्ष्य, सत्तूचे कण आणि आवक; तसेच शाक, दूध, दही, तूप, मुळे, फळे व पाणी—ही सर्व शिवपूजा व व्रतांत शुद्ध अन्न, अर्पणयोग्य मानली आहेत.

Verse 20

अभिमंत्र्य च मन्त्रेण भक्ष्यभोज्यादिकानि च । साधने ऽस्मिन्विशेषेण नित्यं भुञ्जीत वाग्यतः

मंत्राने भक्ष्य-भोज्यादी अभिमंत्रित करून, या साधना-विशेषात नित्य वाणीसंयम ठेवून भोजन करावे।

Verse 21

मन्त्राष्टशतपूतेन जलेन शुचिना व्रती । स्नायान्नदीनदोत्थेन प्रोक्षयेद्वाथ शक्तितः

व्रती भक्ताने मंत्राचे एकशे आठ जप करून पवित्र केलेल्या शुद्ध जलाने स्नान करावे; किंवा स्नानानंतर यथाशक्ती नदी अथवा पवित्र प्रवाहाच्या जलाने प्रोक्षण करावे।

Verse 22

तर्पयेच्च तथा नित्यं जुहुयाच्च शिवानले । सप्तभिः पञ्चभिर्द्रव्यैस्त्रिभिर्वाथ घृतेन वा

तसेच नित्य तर्पण करावे आणि शिवाग्नीत प्रतिदिन होम करावा—सात द्रव्यांनी, किंवा पाचांनी, किंवा तिघांनी, अथवा केवळ घृतानेही।

Verse 23

इत्थं भक्त्या शिवं शैवो यः साधयति साधकः । तस्येहामुत्र दुष्प्रापं न किंचिदपि विद्यते

अशा प्रकारे जो शैव साधक भक्तीने भगवान शिवांची साधना करतो, त्याच्यासाठी इहलोकी व परलोकी काहीही दुर्लभ राहत नाही।

Verse 24

अथवा ऽहरहर्मंत्रं जपेदेकाग्रमानसः । अनश्नन्नेव साहस्रं विना मन्त्रस्य साधनम्

किंवा एकाग्र मनाने दररोज मंत्रजप करावा; उपवासातही सहस्र जप पूर्ण करावा—हेच मंत्रसाधनाचे साधन आहे।

Verse 25

न तस्य दुर्लभं किंचिन्न तस्यास्त्यशुभं क्वचित् । इह विद्यां श्रियं सौख्यं लब्ध्वा मुक्तिं च विंदति

अशा शिवभक्ताला काहीही दुर्लभ नसते आणि कधीही अशुभ घडत नाही। याच जन्मात तो विद्या, श्री व सुख मिळवून अखेरीस मुक्तीही प्राप्त करतो।

Verse 26

साधने विनियोगे च नित्ये नैमित्तिके तथा । जपेज्जलैर्भस्मना च स्नात्वा मन्त्रेण च क्रमात्

साधना व तिच्या विनियोगात, नित्य आणि नैमित्तिक कर्मांतही—क्रमाने प्रथम जलाने, नंतर भस्माने, आणि स्नान करून मंत्रासह जप करावा।

Verse 27

शुचिर्बद्धशिखस्सूत्री सपवित्रकरस्तथा । धृतत्रिपुंड्ररुद्राक्षो विद्यां पञ्चाक्षरीं जपेत्

शुद्ध व संयमी होऊन—बद्ध शिखा, यज्ञोपवीत व हातात पवित्र (कुशवलय) धारण करून, तसेच भस्माचे त्रिपुंड्र व रुद्राक्ष धारण करून—पंचाक्षरी विद्येचा जप करावा।

Frequently Asked Questions

Worship in the maṇḍala, installation of the deity in the kumbha, homa offerings, arranging the disciple within the maṇḍala, followed by abhiṣeka and formal bestowal of the mantra/vidyā by the guru.

The chapter equates sādhana of the mūla-mantra with a preparatory, intention-governed discipline (performed ‘in front/first’—purataḥ) grounded in viniyoga; it frames practice as structured consecration that stabilizes mantra efficacy.

It advises that extreme or excessive sādhana is not obligatory for the mumukṣu, though undertaking the practice remains auspicious and beneficial.