Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

नरकनामनिर्णयः

Catalogue of Narakas and Karmic Causes

मुक्तिं प्रयाति स्वर्गं वा समस्तक्लेशसंक्षयम । शिवस्य स्मरणादेव तस्य शंभोरुमापतेः

muktiṃ prayāti svargaṃ vā samastakleśasaṃkṣayama | śivasya smaraṇādeva tasya śaṃbhorumāpateḥ

उमापती शंभू शिवाचे केवळ स्मरण केले तरी मनुष्य मोक्ष किंवा स्वर्ग, तसेच सर्व क्लेशांचा पूर्ण क्षय प्राप्त करतो.

मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
प्रयातिattains, goes to
प्रयाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada); उपसर्गः: प्र
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), विकल्पार्थक (or)
समस्त-क्लेश-संक्षयम्complete destruction of all sufferings
समस्त-क्लेश-संक्षयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमस्त (प्रातिपदिक) + क्लेश (प्रातिपदिक) + संक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (determinative: 'complete destruction of all afflictions')
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी, Genitive), एकवचन (Singular)
स्मरणात्from remembrance
स्मरणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootस्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (5th/पञ्चमी, Ablative), एकवचन (Singular)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), अवधारणार्थक (indeed/only)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी (6th/षष्ठी, Genitive), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine/Neuter)
शम्भोःof Śambhu
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी, Genitive), एकवचन (Singular)
उमा-पतेःof the Lord (husband) of Umā
उमा-पतेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी, Genitive), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('husband of Umā')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Smaraṇa-bhakti (remembrance) of Śiva is presented as sufficient for kleśa-kṣaya and either mokṣa or svarga—highlighting grace (anugraha) as the decisive factor beyond external means.

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It declares Shiva-smaraṇa (remembrance of Shiva) as intrinsically purifying: it burns away kleśas (bondage-producing afflictions) and leads the soul toward Shiva’s grace—culminating in moksha, or at minimum higher meritorious states like svarga.

Remembrance naturally includes holding Shiva’s auspicious form and signs (Saguna)—often centered on the Shiva Linga as the accessible focus of devotion—through which the mind becomes steady and receptive to Pati (Shiva) who frees the paśu (bound soul) from pāśa (bondage).

Practice daily Shiva-smaraṇa through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”), mental recollection of Shiva’s names (Shambhu, Umapati), and simple worship such as Linga-dhyāna; these are presented as sufficient to reduce suffering and orient one toward liberation.