दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas
निर्वेक्ष्यामि सुखान्येव राज्ये निहतकंटके । इति निश्चित्य दुर्बुद्धिः पुनश्चिंतितवान्खलः
nirvekṣyāmi sukhānyeva rājye nihatakaṃṭake | iti niścitya durbuddhiḥ punaściṃtitavānkhalaḥ
“आता काटे (शत्रू-अडथळे) नष्ट झालेल्या राज्यात मी नक्कीच सुख भोगीन।” असा निश्चय करून तो दुर्बुद्धी दुष्ट पुन्हा विचार करू लागला।
Sūta Gosvāmin (narrating the Yuddhakhaṇḍa episode to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it frames the villain’s deluded resolve to enjoy a ‘thornless’ kingdom, setting up karmic consequence under Śiva’s moral-cosmic order (dharma).
The verse highlights how a deluded intellect mistakes external victory—removing “thorns” like enemies—for true wellbeing. In a Shaiva Siddhanta lens, bondage (pāśa) primarily lies in inner impurity and ego; pleasure-seeking after conquest strengthens attachment and keeps the soul (paśu) from turning toward Shiva (Pati).
It contrasts worldly sovereignty with the higher refuge of Saguna Shiva worship: even a ‘secure’ kingdom cannot grant lasting peace. Linga-worship trains the mind to surrender pride and possessiveness, shifting the seeker from enjoyment-based identity to devotion and humility before Shiva.
A practical takeaway is to counter victory-pride with daily Shiva-smaraṇa and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), ideally alongside Tripuṇḍra (bhasma) and a brief self-inquiry: ‘Have my outer thorns been removed, or my inner ones—anger, greed, and ego?’