देवशरणागति-नारदप्रेषणम् | The Devas Take Refuge in Śiva; Nārada Is Sent
जलंधर उवाच । भो भो नारद देवर्षे नमस्तेस्तु महाप्रभो । जायारत्नवरं कुत्र वर्तते तद्वदाधुना
jalaṃdhara uvāca | bho bho nārada devarṣe namastestu mahāprabho | jāyāratnavaraṃ kutra vartate tadvadādhunā
जलंधर म्हणाला— हे देवर्षी नारद, महाप्रभो, आपल्याला नमस्कार. पत्नीरत्नांतील श्रेष्ठ रत्न सध्या कुठे आहे? आत्ताच सांगा.
Jalandhara
Tattva Level: pashu
The verse portrays how intense desire and possessiveness can drive a being toward adharma and conflict; in a Shaiva Siddhanta lens, it contrasts the soul’s bondage (pāśa) through craving with the need to turn toward Shiva, the liberator (Pati).
Though the verse itself is dialogic and not a direct teaching on Liṅga worship, it sets narrative conditions where ego and desire oppose divine order—highlighting why devotees take refuge in Saguna Shiva through devotion, humility, and right conduct.
A practical takeaway is cultivating humility (namas) and restraining desire through japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” supported by simple Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and mindful self-control.