Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 66

गणेश-वाक्यं तथा गणानां समर-सन्नाहः | Gaṇeśa’s Challenge and the Mustering of the Gaṇas

देवसैन्यं च तत्सर्वं विष्णुना चक्रिणा सह । समुत्सवं महत्कृत्वा शिवस्यानुजगाम ह

devasainyaṃ ca tatsarvaṃ viṣṇunā cakriṇā saha | samutsavaṃ mahatkṛtvā śivasyānujagāma ha

मग सर्व देवसेना, चक्रधारी विष्णूसह, मोठा उत्सव करून भगवान् शिवांच्या मागोमाग निघाली।

देवसैन्यम्the army of the gods
देवसैन्यम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootदेव + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समास: देव + सैन्य (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of the gods’ army’)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
तत्that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
विष्णुनाwith Viṣṇu
विष्णुना:
सहकारक/करण (Instrumental of accompaniment)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
चक्रिणाwith the discus-bearer
चक्रिणा:
सहकारक/करण (Instrumental of accompaniment)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणरूपेण विष्णोः (appositional epithet)
सहtogether with
सह:
सह (Accompaniment marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक
समुत्सवम्a great celebration/festival
समुत्सवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसम् + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
महत्great
महत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण
कृत्वाhaving made/held
कृत्वा:
पूर्वकाल क्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formकृदन्त, क्त्वान्त अव्ययभाव (gerund), ‘having done/made’
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
अनुजगामfollowed
अनुजगाम:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअनु + गम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
indeed (expletive)
:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय, पदपूरण/अनुवादक निपात (expletive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It highlights the supremacy of Pati (Shiva) and the right order of devotion: even the gods, led by Vishnu, rejoice in Shiva’s glory and align themselves with his will—an image of surrender (śaraṇāgati) and reverent following of the Lord.

The verse emphasizes Saguna Shiva as the accessible Lord who is honored publicly (samutsava) and followed by devotees; such celebration mirrors temple worship where the Linga is praised through utsava, procession, and collective bhakti.

The takeaway is utsava-bhakti and anusaraṇa (following the Lord): participate in Shiva’s worship through kīrtana/recitation, temple festival observances, and disciplined devotion—supported by Shaiva practices like Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") and wearing vibhūti (Tripuṇḍra) where appropriate.