Sukta 8.9
अयं वां घर्मो अश्विना स्तोमेन परि षिच्यते । अयं सोमो मधुमान्वाजिनीवसू येन वृत्रं चिकेतथः ॥
ayáṃ vāṃ gharmó aśvinā stómena pári sicyate | ayáṃ sómo mádhumān vājinīvasū yéna vr̥tráṃ cikétathaḥ ||
हे अश्विनौ, हा तुमचा घर्म (उष्ण अर्घ्य) स्तोत्राने परितः सिंचित होतो. हा मधुमान् सोम आहे, हे वाजिनीवसू (समृद्धीचे स्वामी); ज्यायोगे तुम्ही वृत्र (आवरणकर्ता) ओळखता आणि त्याचे बंधन तोडता.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.