Sukta 6.52
विश्वदानीं सुमनसः स्याम पश्येम नु सूर्यमुच्चरन्तम् । तथा करद्वसुपतिर्वसूनां देवाँ ओहानोऽवसागमिष्ठः ॥
viśva-dā́nīṃ su-mánasaḥ syāma páśyema nú sū́ryam uccárantam | tathā́ karad vásu-pátir vásūnāṃ devā́n ohā́no’vasā́gamiṣṭhaḥ ||
आम्ही सर्वदा सुमन, शुभचित्त असू; उगवता सूर्य आम्ही पाहू. तसेच वसूंंचा अधिपती, धनाचा स्वामी, आपल्या अवस् (सहाय्य)ाने देवांना जवळ आणीत आम्हाला समृद्धी देवो.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.