Sukta 6.22
तन्नो वि वोचो यदि ते पुरा चिज्जरितार आनशुः सुम्नमिन्द्र । कस्ते भागः किं वयो दुध्र खिद्वः पुरुहूत पुरूवसोऽसुरघ्नः ॥
tán no ví voco yádi te purā́ cít jaritā́ra ānaśúḥ sumnám indra | kás te bhāgáḥ kíṃ váyo dudhra khidváḥ puru-hūta purū́-vaso asura-ghnáḥ ||
हे इंद्रा, आम्हाला स्पष्ट सांग—जर प्राचीन काळातही जरीतार (स्तोते) तुझे सुम्न (अनुग्रह) प्राप्त करू शकले, तर आता आमच्यासाठी तुझा भाग कोणता? आमच्या पिळून काढलेल्या प्रयत्नाला बळ देणारे पोषण काय? हे पुरुहूत, पुरूवसो, असुरघ्न (वैरि शक्तींचा संहारक)!
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.