Sukta 5.52
य ऋष्वा ऋष्टिविद्युतः कवयः सन्ति वेधसः । तमृषे मारुतं गणं नमस्या रमया गिरा ॥
ya ṛ́ṣvā ṛ́ṣṭi-vidyutaḥ kaváyaḥ sánti védhasaḥ | tám ṛṣe mārútam gáṇaṃ namasyā́ ramáyā girā́ ||
जे उन्नत आहेत, भाल्यासारखे विद्युत्-झळाळणारे आहेत, कवी आहेत, वेधस् (प्रज्ञावान विधाते) आहेत—हे ऋषी, त्या मारुत-गणाला नमस्कार कर; आणि आनंदी वाणीने त्यांना रमव.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.