HomeRig VedaMandala 5Sukta 14Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.14.3Mandala 5, Sukta 14, Mantra 3

Sukta 5.14

Rishi: Atri (Ātreya)
Devata: Agni
Chandas: Gāyatrī (probable)

तं हि शश्वन्त ईळते स्रुचा देवं घृतश्चुता । अग्निं हव्याय वोळ्हवे ॥

táṃ hí śáśvanta ī́ḷate srucā́ deváṃ ghṛ́ta-ścutā́ | agním havyā́ya vóḷhave ||

त्यालाच सतत प्रयत्नशील जन घृत-चूती स्रुचेसह देव म्हणून स्तुतितात. हवि वाहून नेण्यासाठी ते अग्नीचे आवाहन करतात—हव्य-वोळ्हा, अर्पणांचा वाहक.

तम्him (that one)
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
शश्वन्तःthe ever-(devoted) ones; always
शश्वन्तः:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootशश्वत् (विशेषण-प्रातिपदिक)
ईळतेthey praise, they worship
ईळते:
TypeVerb
Rootईळ् (ईळते) स्तुतौ/पूजायाम्
स्रुचाwith the ladle
स्रुचा:
करण
TypeNoun
Rootस्रुच् (स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक)
देवम्the god
देवम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
घृतश्चुताdripping with ghee
घृतश्चुता:
TypeAdjective (Kṛdanta)
Rootघृत-श्चुत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; श्चुत् < √श्च्युत्/√श्चु ‘to drip, flow’)
अग्निम्Agni
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
हव्यायfor the oblation
हव्याय:
सम्प्रदान
TypeNoun (purpose/dative)
Rootहव्य (प्रातिपदिक)
वोळ्हवेfor the carrier (conveyor)
वोळ्हवे:
सम्प्रदान
TypeNoun/Agent (Kṛdanta)
Rootवोळ्हव (कृदन्त-प्रातिपदिक; RV-विकल्पः of वोढव/वोढवे < √वह् ‘to carry’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App