Rig Veda Sukta 1
Mandala 5Sukta 112 Mantras

Sukta 1

Sukta 5.1

Rishi

Vasiṣṭha (traditional attribution for RV 5.1)

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh

हे सूक्त उषःकाळी अग्नीला गृहस्थ व यज्ञाग्नी म्हणून जागवते—ज्याच्या जिह्वा उर्ध्व उचलतात आणि ज्याची प्रभा स्वर्गाकडे प्रवाहित होते. त्याची स्तुती प्रेरित होतृ म्हणून केली आहे; तो ऋत धारण करतो, द्यावा‑पृथ्वीचा विस्तार करतो, आणि घृताने सतत शुद्ध केला जातो; त्यामुळे उपासकाचे स्तोत्र त्याच्यातच प्रतिष्ठित होऊन व्यापक, सुवर्ण प्रकाश बनते.

Mantras

Mantra 1

अबोध्यग्निः समिधा जनानां प्रति धेनुमिवायतीमुषासम् । यह्वा इव प्र वयामुज्जिहानाः प्र भानवः सिस्रते नाकमच्छ ॥

मनुष्यांच्या समिधेमुळे अग्नी जागा झाला; प्रकाशाची दुग्धवती धेनू जशी येते तशी येणाऱ्या उषेच्या समोर तो उभा आहे. यह्वा-शक्तींप्रमाणे तो आपल्या जिह्वा वर उचलतो; त्याच्या प्रभा नाक (आकाश) कडे वाहत जातात.

Mantra 2

अबोधि होता यजथाय देवानूर्ध्वो अग्निः सुमनाः प्रातरस्थात् । समिद्धस्य रुशददर्शि पाजो महान्देवस्तमसो निरमोचि ॥

देवांच्या यज्ञासाठी होता जागा झाला; उर्ध्व असा अग्नी, सुमनस्क होऊन, प्रातःकाळी उभा राहिला. समिद्ध झालेल्याचे तेजस्वी पाजो (पराक्रम) दिसून येते—तमातून मुक्त झालेला तो महान देव अत्यंत महान आहे.

Mantra 3

यदीं गणस्य रशनामजीगः शुचिरङ्क्ते शुचिभिर्गोभिरग्निः । आद्दक्षिणा युज्यते वाजयन्त्युत्तानामूर्ध्वो अधयज्जुहूभिः ॥

जेव्हा त्याने गणस्य रशना (बंध/वेष्टन) हलविली, तेव्हा शुचि असा अग्नि शुचि गोभिः (पवित्र किरणांनी) स्वतःला अभ्यंजन करतो. मग दक्षिणा युज्यते—बल-समृद्धी वाढविणारी; तो ऊर्ध्व होऊन, जुहू-करछुलांनी वरच्या दिशेने पसरलेल्या शक्तींचे दोहन करतो।

Mantra 4

अग्निमच्छा देवयतां मनांसि चक्षूंषीव सूर्ये सं चरन्ति । यदीं सुवाते उषसा विरूपे श्वेतो वाजी जायते अग्रे अह्नाम् ॥

अग्नीकडे देवयत (देव-शोधी) मनें एकत्र चालतात, जसे सूर्याकडे डोळे एकवटतात. उषसेच्या त्या दोन शक्ती—रूपाने विविध—त्याला प्रसवित करतात तेव्हा, दिवसांच्या अग्रभागी समृद्धीचा श्वेत वाजी (अश्व) जन्मतो।

Mantra 5

जनिष्ट हि जेन्यो अग्रे अह्नां हितो हितेष्वरुषो वनेषु । दमेदमे सप्त रत्ना दधानोऽग्निर्होता नि षसादा यजीयान् ॥

कारण तो—जेन्य (श्रेष्ठ/उदार)—दिवसांच्या आरंभी जन्मतो; नियत ठिकाणी स्थापित, अरुष (रक्तिम) वनांत. घरोगरी सात रत्न धारण करून, अग्नि—होता—यज्ञात बसला आहे; अतियजीयान् (अत्यंत यज्ञार्ह)।

Mantra 6

अग्निर्होता न्यसीदद्यजीयानुपस्थे मातुः सुरभा उ लोके । युवा कविः पुरुनिष्ठ ऋतावा धर्ता कृष्टीनामुत मध्य इद्धः ॥

अग्नी—होता—अत्यंत यज्ञयोग्य होऊन, मातेस (पृथ्वीच्या) सुगंधित कुशीत, तिच्या लोकी, आसनस्थ झाला आहे. तो युवा, कवी-ऋषी, अनेक आसनांत दृढ प्रतिष्ठित, ऋताचा धारक, प्रजांचा धर्ता—आणि मध्यभागी प्रज्वलित आहे.

Mantra 7

प्र णु त्यं विप्रमध्वरेषु साधुमग्निं होतारमीळते नमोभिः । आ यस्ततान रोदसी ऋतेन नित्यं मृजन्ति वाजिनं घृतेन ॥

आता ते यज्ञांत नमस्कारांनी त्या प्रेरित व समर्थ अग्नी—होता—ची स्तुती करतात. तोच ऋताने द्यावा-पृथिवीचा विस्तार करणारा आहे. नित्य ते घृतधारांनी ‘वाजिन्’ (समृद्धिवाहक) यास परिशुद्ध करतात.

Mantra 8

मार्जाल्यो मृज्यते स्वे दमूनाः कविप्रशस्तो अतिथिः शिवो नः । सहस्रशृङ्गो वृषभस्तदोजा विश्वाँ अग्ने सहसा प्रास्यन्यान् ॥

शुद्ध करणारा (अग्नी) आपल्या घरातच शुद्ध केला जातो—गृहपति, कवींनी प्रशंसिलेला, आमचा शिवकर अतिथी। सहस्रशृंग वृषभ, त्या महान ओजाचा—हे अग्ने, आपल्या बलाने इतर सर्वांना (विरोधकांना) दूर हाकल.

Mantra 9

प्र सद्यो अग्ने अत्येष्यन्यानाविर्यस्मै चारुतमो बभूथ । ईळेन्यो वपुष्यो विभावा प्रियो विशामतिथिर्मानुषीणाम् ॥

हे अग्ने! तू त्वरित पुढे निघतोस, इतर सर्व शक्तींना मागे टाकतोस; ज्याच्यासाठी तू अत्यंत रमणीय व कृपामय झालास, त्याच्यासाठी तू प्रकट होतोस. तू वंदनीय, रूपाने परिपूर्ण, सर्वत्र प्रकाश पसरविणारा; मनुष्यकुलांचा प्रिय अतिथी आहेस.

Mantra 10

तुभ्यं भरन्ति क्षितयो यविष्ठ बलिमग्ने अन्तित ओत दूरात् । आ भन्दिष्ठस्य सुमतिं चिकिद्धि बृहत्ते अग्ने महि शर्म भद्रम् ॥

हे यविष्ठ अग्ने! जवळूनही आणि दूरूनही प्रजा तुझ्यासाठी बलि (अर्पण) आणतात. अतिदानशीलाची सुमती आम्हांत ओळखून स्थिर कर; कारण हे अग्ने, तुझे महान, विशाल, कल्याणकारी शरण खरोखरच शुभ रक्षण आहे.

Mantra 11

आद्य रथं भानुमो भानुमन्तमग्ने तिष्ठ यजतेभिः समन्तम् । विद्वान्पथीनामुर्वन्तरिक्षमेह देवान्हविरद्याय वक्षि ॥

हे अग्ने! आज किरणमय, किरणांनी परिपूर्ण अशा रथावर आरूढ हो; यजमानांनी सर्व बाजूंनी वेढलेला राहा. मार्ग जाणणारा तू, विस्तीर्ण अंतरिक्षात—आजच्या हविसासाठी देवांना येथे आण; त्यांना आमच्या यज्ञात नेऊन पोहोचव.

Mantra 12

अवोचाम कवये मेध्याय वचो वन्दारु वृषभाय वृष्णे । गविष्ठिरो नमसा स्तोममग्नौ दिवीव रुक्ममुरुव्यञ्चमश्रेत् ॥

यज्ञास योग्य अशा मेधावी कव्यासाठी—त्या वृषभ, त्या बलवान् वृष्णेसाठी—आम्ही वंदनाचे वचन उच्चारले. नमस्कारासह अर्पिलेला हा स्तोम अग्नीत असा प्रतिष्ठित होतो, जसा द्युलोकात पसरलेला सुवर्णप्रकाश; तो तेजस्वी रूप धारण करून सर्वत्र विस्तारतो.

Frequently Asked Questions

It awakens and praises Agni as the dawn-kindled fire and the sacrificial priest who carries offerings, upholds Ṛta (cosmic order), and turns prayer into radiant power.

Because the morning kindling of fire is a ritual ‘awakening’ that mirrors the cosmic dawn—Agni’s light rising and spreading like nourishment, guiding worship upward.

Ritually, ghṛta is offered to strengthen and brighten the flame; symbolically, it suggests clarifying and intensifying consciousness so the hymn and intention become luminous and effective.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App