Sukta 10.92
प्र रुद्रेण ययिना यन्ति सिन्धवस्तिरो महीमरमतिं दधन्विरे । येभिः परिज्मा परियन्नुरु ज्रयो वि रोरुवज्जठरे विश्वमुक्षते ॥
prá rudréṇa yayínā yánti síndhavas tiró mahī́m arámatim dadhanvire | yébhiḥ párijmā pariyánn urú jráyo ví róruruvaj jaṭháre víśvam ukṣáte ||
रुद्र प्रेरक असता नद्या पुढे सरकतात; त्या पृथ्वीभर महती अरमति (धर्मबुद्धी/स्थिरचिंतन) धारण करतात. ज्यांच्यासह तो परिभ्रमण करणारा विस्तीर्ण उतारांभोवती फिरतो, मोठ्याने गर्जत—तो आपल्या उदरातील (गर्भ-गहिराईतील) सर्वांना सिंचित करतो.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.