Rig Veda Sukta 92
Mandala 10Sukta 9215 Mantras

Sukta 92

Sukta 10.92

Devata

Agni (as Hotṛ, guest, luminous ketu ascending to heaven)

हे सूक्त यज्ञाचा रथसारथी आणि कुलपुरोहित (होतृ) म्हणून अग्नीची स्तुती करते. तो रात्रीचा अतिथी आहे; कोरड्या समिधांतून भडकून उठतो आणि तेजस्वी केतू बनून स्वर्गाकडे आरोहण करतो. त्याची अजेय शक्ती येथे गौरविली आहे—इतकी महान की सूर्याच्या गतीचे आणि इंद्रसदृश पराक्रमाचेही स्मरण होते. तसेच प्राचीन अङ्गिरस ऋषी-परंपरेचा आणि सोमपिळणाच्या उपकरणांचा उल्लेख करून, यज्ञविधीस तसेच अंतर्दृष्टीसाठी स्पष्ट मार्ग स्थापन करणारे म्हणून त्यांचे वर्णन केले आहे.

Mantras

Mantra 1

यज्ञस्य वो रथ्यं विश्पतिं विशां होतारमक्तोरतिथिं विभावसुम् । शोचञ्छुष्कासु हरिणीषु जर्भुरद्वृषा केतुर्यजतो द्यामशायत ॥

यज्ञाचा तुमचा रथ्य (रथचालक), जनांचा स्वामी, विशांचा होता, रात्रींचा अतिथी, सर्वप्रकाशमान विभावसु—तो जळत जळत कोरड्या समिधांमध्ये श्रम करतो. तो वृष केतु—यजनीय, तेजस्वी चिन्ह—स्वतःला द्यौ (स्वर्ग) पर्यंत पसरवितो.

Mantra 2

इममञ्जस्पामुभये अकृण्वत धर्माणमग्निं विदथस्य साधनम् । अक्तुं न यह्वमुषसः पुरोहितं तनूनपातमरुषस्य निंसते ॥

या तेजाने अभ्यंजन करणाऱ्या वेगवान अग्नीला उभय (द्यावा-पृथिवी/दोन्ही बाजू) यांनी धर्माचा धारक, विदथ (सभा-यज्ञ) साधणारा असा केला आहे. रात्रिच्या ज्वालेप्रमाणे तो यह्व (वेगवान) उषा पुरोहित म्हणून पुढे स्थापतात; अरुष (रुद्र-तेज) याचा तनूनपात प्रतिष्ठित होतो.

Mantra 3

बळस्य नीथा वि पणेश्च मन्महे वया अस्य प्रहुता आसुरत्तवे । यदा घोरासो अमृतत्वमाशतादिज्जनस्य दैव्यस्य चर्किरन् ॥

आम्ही त्याच्या बलाच्या नीथा (नेतृत्व/मार्गदर्शन) आणि पणि-भेदन (अवरोध-भंजन) यांचे मनन करतो; त्याची वयः (पक्ष्यासारखी त्वरित शक्ती) आसुरत्त (भक्षण) करण्यासाठी प्रहुत (प्रेषित) झाली. जेव्हा ते घोर जन अमृतत्वाला पोहोचले, तेव्हा त्यांनी दैवी जनाला विजय-नादाने गुंजविले.

Mantra 4

ऋतस्य हि प्रसितिर्द्यौरुरु व्यचो नमो मह्यरमतिः पनीयसी । इन्द्रो मित्रो वरुणः सं चिकित्रिरेऽथो भगः सविता पूतदक्षसः ॥

कारण ऋताची प्रसिति (अग्र-प्रेरणा) ही विस्तीर्ण, दूरवर पसरलेली द्यौ (आकाश) आहे; महती अरमति—अत्यंत वंदनीय—हिला नमस्कार. इंद्र, मित्र, वरुण यांनी हे एकत्र जाणले; तसेच पूतदक्ष (शुद्ध विवेक) असलेला भग आणि सविता यांनीही.

Mantra 5

प्र रुद्रेण ययिना यन्ति सिन्धवस्तिरो महीमरमतिं दधन्विरे । येभिः परिज्मा परियन्नुरु ज्रयो वि रोरुवज्जठरे विश्वमुक्षते ॥

रुद्र प्रेरक असता नद्या पुढे सरकतात; त्या पृथ्वीभर महती अरमति (धर्मबुद्धी/स्थिरचिंतन) धारण करतात. ज्यांच्यासह तो परिभ्रमण करणारा विस्तीर्ण उतारांभोवती फिरतो, मोठ्याने गर्जत—तो आपल्या उदरातील (गर्भ-गहिराईतील) सर्वांना सिंचित करतो.

Mantra 6

क्राणा रुद्रा मरुतो विश्वकृष्टयो दिवः श्येनासो असुरस्य नीळयः । तेभिश्चष्टे वरुणो मित्रो अर्यमेन्द्रो देवेभिरर्वशेभिरर्वशः ॥

बलवान रुद्र, सर्व जनांचे मरुत, दिव्य श्येन (बाज), असुराचे नीळय (आश्रय-धाम)—यांच्याद्वारे वरुण पाहतो; मित्र, अर्यमन्, इंद्रही—देवांसह, वेगवानांसह, सदैव वेगवान.

Mantra 7

इन्द्रे भुजं शशमानास आशत सूरो दृशीके वृषणश्च पौंस्ये । प्र ये न्वस्यार्हणा ततक्षिरे युजं वज्रं नृषदनेषु कारवः ॥

इंद्रामध्ये त्यांनी भुज (बल) प्राप्त केले, प्रभुत्वात वाढत; सूर्याला दर्शनात, आणि वृषभाला पौरुषात. जे अर्ह कारव (कारीगर) होते, त्यांनी नृषदनांत (मनुष्य-आसन/मानव-लोकात) त्याच्यासाठी युक्त वज्र घडविला.

Mantra 8

सूरश्चिदा हरितो अस्य रीरमदिन्द्रादा कश्चिद्भयते तवीयसः । भीमस्य वृष्णो जठरादभिश्वसो दिवेदिवे सहुरिः स्तन्नबाधितः ॥

त्याच्यामुळे तेजस्वी सूर्यही आणि त्याचे हरित (वेगवान) अश्वही गतीमान होतात. इंद्राच्या त्या अतिशय पराक्रमापुढे कोण खरोखर निर्भय राहू शकेल? त्या भीषण वृषभाच्या उदरातून बलाचा प्रचंड श्वास (प्राण) उफाळून येतो; दिवसेंदिवस ती सहनशील शक्ति पुढे सरकते—अजेय, अबाधित।

Mantra 9

स्तोमं वो अद्य रुद्राय शिक्वसे क्षयद्वीराय नमसा दिदिष्टन । येभिः शिवः स्ववाँ एवयावभिर्दिवः सिषक्ति स्वयशा निकामभिः ॥

आज तुम्ही प्राज्ञ रुद्रासाठी—क्षयद्वीर (वीरत्व स्थापन करणाऱ्या) स्वामीसाठी—स्तोत्र रचा; नमस्काराने ते अर्पण करा. ज्या शक्तींनी तो शिव आहे, स्ववाँ (स्वाधीन) आहे, आणि प्रेरक-वाहक आहे—त्या स्वयशा, निकाम (अंतःकामनेनुसार) शक्तींनी तो दिव्य लोकातून आपला विस्तार करतो।

Mantra 10

ते हि प्रजाया अभरन्त वि श्रवो बृहस्पतिर्वृषभः सोमजामयः । यज्ञैरथर्वा प्रथमो वि धारयद्देवा दक्षैर्भृगवः सं चिकित्रिरे ॥

त्यांनीच प्रजेसाठी वाणीची विस्तीर्ण कीर्ती वहन केली—बृहस्पति, वृषभ, सोमाचा सजात (सोमजामय)। यज्ञांनी अथर्वा यांनी प्रथम कर्म-व्यवस्था स्थापन केली; देवगण दक्षतांसह, आणि भृगुजन, सम्यक् विवेकाला (सम्-चिकित्रिरे) पोहोचले।

Mantra 11

ते हि द्यावापृथिवी भूरिरेतसा नराशंसश्चतुरङ्गो यमोऽदितिः । देवस्त्वष्टा द्रविणोदा ऋभुक्षणः प्र रोदसी मरुतो विष्णुरर्हिरे ॥

तेच—सृजनबीजाने समृद्ध द्यावा-पृथिवी; नराशंस; चतुरंग (चार-अंगांची) शक्ति; यम व अदिती; देव त्वष्टा, द्रविणोदा (समृद्धिदाता) ऋभुक्षण; तसेच मरुत व विष्णु—या सर्वांनी विस्तीर्ण रोदसी (द्यौः-पृथिवी) प्राप्त करून तिला स्थिर धारण केले आहे, अग्रसर आत्म्यासाठी.

Mantra 12

उत स्य न उशिजामुर्विया कविरहिः शृणोतु बुध्न्यो हवीमनि । सूर्यामासा विचरन्ता दिविक्षिता धिया शमीनहुषी अस्य बोधतम् ॥

आणि दूरवर विहरणारा कवी—उशिजाम्—अहि (सर्प) हवीमनि (हवनकर्मात) आम्हाला ऐको; बुध्न्य (गभीरस्थ)ही ऐको. दिविक्षिता (स्वर्गनिवासी) सूर्य व चंद्र, जे आकाशात विचरतात, शमी व नहुष यांच्या धिया (प्रबुद्ध विचार)ने, हे (आमचे आवाहन) जाणोत—आणि आमच्यात त्याची जागृती करोत.

Mantra 13

प्र नः पूषा चरथं विश्वदेव्योऽपां नपादवतु वायुरिष्टये । आत्मानं वस्यो अभि वातमर्चत तदश्विना सुहवा यामनि श्रुतम् ॥

पूषा आमचा प्रवास पुढे नेवो; विश्वदेव्या (समस्त देवसमूह) रक्षण करो; अपां नपात् रक्षण करो; वायु आमच्या इष्टये (निवडलेल्या साध्यात) सहाय्य करो. अधिक प्रकाशमय वस्यः (श्रेष्ठ कल्याण) कडे वळणाऱ्या त्या प्राण/आत्मानाचे स्तुतीने अर्चन करा. आणि सुहवा (सहज आवाह्य) अश्विनौ आपल्या यामनि (गमनात) हे ऐकोत.

Mantra 14

विशामासामभयानामधिक्षितं गीर्भिरु स्वयशसं गृणीमसि । ग्नाभिर्विश्वाभिरदितिमनर्वणमक्तोर्युवानं नृमणा अधा पतिम् ॥

आम्ही आमच्या स्तुतिगीतींनी त्या स्वयशस्वी, स्वप्रकाश परमाला गातो, जो या निर्भय जनांवर अधिष्ठित आहे. सर्व ग्ना-दैवी शक्तींनी युक्त होऊन आम्ही अदितीला—अनर्वण, अच्युत—उषेच्या उदयात युवा, नर-मनाला आनंद देणारी, सत्य पती-स्वरूप प्रभू—अशी मानून स्तुती करतो.

Mantra 15

रेभदत्र जनुषा पूर्वो अङ्गिरा ग्रावाण ऊर्ध्वा अभि चक्षुरध्वरम् । येभिर्विहाया अभवद्विचक्षणः पाथः सुमेकं स्वधितिर्वनन्वति ॥

इथे जन्मतः प्राचीन अङ्गिरा यांनी प्रेरित रेभ-ध्वनी उच्चारला; उर्ध्व उचललेले ग्रावाण (दगडी पेषण) अध्वर-यज्ञाकडे दृष्टि लावू लागले. याच साधनांनी तो व्यापक तत्त्व विचक्षण, स्पष्टदर्शी झाला; पथ सुमेध होऊन दृढ झाला—जशी स्वधिति (कुऱ्हाड) वनातील वाढ कापून मार्ग करते.

Frequently Asked Questions

Agni is the main deity—praised as the Hotṛ (chief ritual priest), the welcomed guest, and a radiant ketu (luminous sign) rising toward heaven.

Because Agni is ritually ‘received’ and tended, especially in evening or night-kindling; the fire is treated like an honored guest whose presence brings light, protection, and ritual success.

It recalls the ancient seer-line associated with discovering and establishing sacred fire and ritual knowledge, implying that today’s sacrifice follows a proven, well-made path that also awakens inner insight.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App