रावणस्य अन्त्येष्टिः
Ravana’s Funeral Rites and the Ethics of Post-War Conduct
न तेसुविदितादेविलोकानांस्थितिरध्रुवा ।।।।दशाविभागपर्यायेराज्ञांवैचञ्चलाःश्रियः ।
na te suviditā devi lokānāṁ sthitir adhruvā |
daśāvibhāgapar yāye rājñāṁ vai cañcalāḥ śriyaḥ ||
हे देवि! लोकांची स्थिती अध्रुव आहे, हे तुला नीट ज्ञात नाही काय? दशा-पर्याय बदलला की राजांची श्रीसंपदाही निश्चयच चंचल असते।
"Devi! Not that you do not know that when fortune changes in the world, dynasty changes. Fortune is not steady."
Satya: worldly prosperity is unstable; Dharma trains one to meet reversal with steadiness rather than despair.
The co-wives counsel Mandodarī, reminding her that royal fortune inevitably changes.
Wisdom and composure—offering truthful consolation instead of empty comfort.