HomeRamayanaBala KandaSarga 42Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

गङ्गावतरण-प्रार्थना

Bhagīratha’s Petition for the Descent of Gaṅgā

भगीरथस्तु राजर्षिर्धार्मिको रघुनन्दन।अनपत्यो महातेजा: प्रजाकामस्स चाप्रज:।।1.42.11।।

bhagīrathas tu rājarṣir dhārmiko raghunandana |

anapatyo mahātejāḥ prajākāmas sa cāprajaḥ ||

हे रघुनंदन! धर्मात्मा राजर्षी भगीरथ महातेजस्वी असूनही अपत्यहीन होता; प्रजासंततीची इच्छा असूनही तो निष्पुत्रच राहिला।

भगीरथःBhagīratha
भगीरथः:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootbhagīratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुhowever
तु:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formपक्षान्तरे/विरोध-अव्यय (particle)
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootrājan + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (rājā ca ṛṣiś ca / rājñaḥ ṛṣiḥ) conventional title
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootdhārmika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रघुनन्दनO descendant/joy of Raghu (Rāma)
रघुनन्दन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootraghu + nandana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (raghoḥ nandanaḥ)
अनपत्यःchildless
अनपत्यः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootan + apatya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समास/निषेध (without offspring)
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā + tejas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (mahā tejaḥ yasya)
प्रजाकामःdesirous of progeny
प्रजाकामः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootprajā + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (prajāyāḥ kāmaḥ)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता; subject reiteration)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अप्रजःwithout children
अप्रजः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Roota + prajā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समास/निषेध (without children)

O delight of the Raghus! righteous Bhagiratha who was highly lustrous rajarshi was without sons. He was desirous of progeny but did not beget children.

B
Bhagiratha
R
Rāma (Raghunandana)

FAQs

Dharma includes responsibility to lineage and society; Bhagiratha’s longing for progeny is not mere desire but tied to continuity of righteous rule and ancestral obligations.

Bhagiratha is introduced as righteous and powerful, yet childless, setting the stage for his later austerities and the Gaṅgā-descent mission.

Steadfastness under lack: despite deprivation (no heir), Bhagiratha remains dhārmika and purposeful.