HomeRamayanaBala KandaSarga 37Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

कुमारसम्भवः—गङ्गायां तेजोनिक्षेपः

The Birth of Kumāra/Skanda and the Deposition of Śiva’s Energy through Gaṅgā

श्रुत्वा त्वग्निवचो गङगा तं गर्भमतिभास्वरम्।उत्ससर्ज महातेज स्स्रोतोभ्यो हि तदानघ ।।1.37.17।।

śrutvā tv agnivaco gaṅgā taṃ garbham atibhāsvaram | utsasarja mahātejas srotobhyo hi tadānagha || 1.37.17 ||

हे महातेजस्वी निष्पाप रामा! अग्नीचे वचन ऐकून गङ्गेने तो अतिशय तेजस्वी गर्भ आपल्या प्रवाहांतून बाहेर सोडून दिला.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund)
तुindeed/then
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle: emphasis/contrast)
अग्निवचःAgni's words
अग्निवचः:
कर्म (Object of श्रुत्वा)
TypeNoun
Rootअग्नि-वचस् (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष (Agni's words)
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
तम्that
तम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन, पुंलिङ्ग; गर्भम् इति विशेषण
गर्भम्embryo
गर्भम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन, पुंलिङ्ग
अतिभास्वरम्highly resplendent
अतिभास्वरम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअति-भास्वर (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन, पुंलिङ्ग; उपपदपूर्वक-कर्मधारय (exceedingly radiant)
उत्ससर्जreleased/let go
उत्ससर्ज:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootउत्-सृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महातेजःO greatly radiant one
महातेजः:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमहा-तेजस् (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, पुंलिङ्ग; कर्मधारय (great splendour)
स्रोतोभ्यःto the streams
स्रोतोभ्यः:
सम्प्रदान/गति (Goal)
TypeNoun
Rootस्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/पञ्चमी (Dative/Ablative), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; गत्यर्थे चतुर्थी (towards the streams)
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: emphasis/causal)
तदाthen
तदा:
काल (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
अनघO sinless one
अनघ:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, पुंलिङ्ग

"O glorious, sinless one, (Rama)! hearing the words of the Fire-god, Ganga then expelled that resplendent embryo from her streams.

A
Agni
G
Gaṅgā
R
Rāma

FAQs

Dharma here is obedience to a rightful divine instruction: Gaṅgā acts in accordance with Agni’s word, aligning personal action with cosmic order (ṛta) rather than impulse.

Viśvāmitra narrates how Gaṅgā, upon hearing Agni, releases the radiant embryo into her river-streams, setting in motion the events leading to Kumāra/Skanda’s manifestation.

Gaṅgā’s purity and dutiful compliance—acting promptly and correctly upon authoritative counsel—are highlighted.