Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.77.8Ayodhya Kanda, Sarga 77, Shloka 8

और्ध्वदैहिकक्रिया-शोकविलापः

Obsequies for Daśaratha and the Brothers’ Lament

दृष्ट्वा भस्मारुणं तच्च दग्धास्थि स्थानमण्डलम्।।।।पितु श्शरीरनिर्वाणं निष्टनन्विषसाद सः।

dṛṣṭvā bhasmāruṇaṃ tac ca dagdhāsthi sthānamaṇḍalam | pituḥ śarīranirvāṇaṃ niṣṭanan viṣasāda saḥ ||

भस्मेने अरुण झालेला व जळलेल्या अस्थींनी व्यापलेला तो वर्तुळाकार प्रदेश—जिथे पित्याचे शरीर निर्वाण पावले होते—पाहून तो विलाप करीत विषादात बुडाला।

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (dṛś)
FormTvanta Avyaya (Ktva Pratyaya/Gerund)
भस्मारुणम्reddish-brown due to ashes
भस्मारुणम्:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootभस्मन् + अरुण (bhasman + aruṇa)
FormNeuter, Accusative, Singular (Napumsakalinga, Dvitiya, Ekavachana)
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootतद् (tad)
FormNeuter, Accusative, Singular (Napumsakalinga, Dvitiya, Ekavachana)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (ca)
FormConjunction (Samuccayarthaka)
दग्धास्थिcontaining burnt bones
दग्धास्थि:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootदग्ध + अस्थि (dagdha + asthi)
FormNeuter, Accusative, Singular (Napumsakalinga, Dvitiya, Ekavachana)
स्थानमण्डलम्circular site / area of the place
स्थानमण्डलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्थान + मण्डल (sthāna + maṇḍala)
FormNeuter, Accusative, Singular (Napumsakalinga, Dvitiya, Ekavachana)
पितुःfather's
पितुः:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootपितृ (pitṛ)
FormMasculine, Genitive, Singular (Pumlinga, Shasthi, Ekavachana)
शरीरनिर्वाणम्place of body's extinction (cremation)
शरीरनिर्वाणम्:
Samanadhikarana (Apposition)
TypeNoun
Rootशरीर + निर्वाण (śarīra + nirvāṇa)
FormNeuter, Accusative, Singular (Napumsakalinga, Dvitiya, Ekavachana)
निष्टनन्groaning / crying aloud
निष्टनन्:
Visheshana (Adjective)
TypeVerb
Rootनि + स्तन् (ni + stan)
FormPresent Participle (Shatri), Masculine, Nominative, Singular
विषसादbecame dejected / sank down
विषसाद:
Kriya (Main Verb)
TypeVerb
Rootवि + सद् (vi + sad)
FormLit Lakara (Perfect Tense), Prathama Purusha, Ekavachana
सःhe (Bharata)
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (tad)
FormMasculine, Nominative, Singular (Pumlinga, Prathama, Ekavachana)

Having seen the circular place, looking reddish-brown with burnt bones and ashes, where his father's body was consumed by fire, Bharata started crying aloud in deep despondency.

B
Bharata
D
Daśaratha

FAQs

The verse teaches impermanence as a moral lens: recognition of mortality deepens humility and strengthens resolve to live rightly (dharma) while life remains.

Bharata sees the physical remains of the cremation site where Daśaratha was burned, triggering intense lamentation.

Filial devotion—Bharata’s grief reflects deep attachment and reverence for his father.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App