Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 45, Shloka 9

अयोध्यावासिजनानुरागः

The People and Brahmins Follow Rama toward Exile

स हि राजगुणैर्युक्तो युवराजः समीक्षितः।अपि चापि मया शिष्टैः कार्यं वो भर्तृशासनम्।।।।

sa hi rāja-guṇair yukto yuvarājaḥ samīkṣitaḥ |

api cāpi mayā śiṣṭaiḥ kāryaṃ vo bhartṛ-śāsanam ||

तो खरोखर राजगुणांनी युक्त असून युवराज म्हणून मान्य आहे। म्हणून मी जसे केले तसेच शिष्टजन जसे करतात तसे तुम्हीही भर्त्याच्या आज्ञेचे पालन करावे।

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (emphasis)
rājaguṇaiḥwith royal qualities
rājaguṇaiḥ:
Karaṇa (करण; with yuktaḥ)
TypeNoun
Rootrāja-guṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; तत्पुरुष: rājñaḥ guṇāḥ (royal qualities)
yuktaḥendowed
yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण of saḥ)
TypeAdjective
Root√yuj (धातु; युज्)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta: 'joined/endowed'
yuvarājaḥcrown prince
yuvarājaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (predicate/apposition)
TypeNoun
Rootyuva-rāja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; title 'crown prince'
samīkṣitaḥrecognized/approved
samīkṣitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण of yuvarājaḥ/saḥ)
TypeAdjective
Rootsam-√īkṣ (धातु; ईक्ष्)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta: 'considered/recognized'
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormNipāta (also/even)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormNipāta (repetition for emphasis)
mayāby me
mayā:
Karaṇa (करण; agent/instrument in passive sense)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormTṛtīyā, Ekavacana; 1st person pronoun
śiṣṭaiḥby the elders/learned
śiṣṭaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √śās शास् + kta)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; 'by the learned/elders'
kāryamshould be done/obeyed
kāryam:
Vidhi (विधि/obligation predicate)
TypeAdjective
Rootkārya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ कृ + ṇyat)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; predicative: 'to be done/should be done'
vaḥby you/your
vaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī/Dvitīyā Bahuvacana enclitic; here Genitive 'of you/your'
bhartṛśāsanamthe king's command
bhartṛśāsanam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (predicate with kāryam)
TypeNoun
Rootbhartṛ-śāsana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; तत्पुरुष (षष्ठी): bhartuḥ śāsanam (the ruler's command)

Though tender in age Bharata is mature in intellect. Gentle, valiant and virtuous, he will dispel all your fears and act as a true protector.

B
Bharata
R
Rāma

FAQs

Dharma includes adherence to legitimate royal authority and lawful succession; personal grief should not overturn ordered governance.

Rāma instructs the citizens to accept Bharata’s recognized position and to follow the ruler’s directives, as Rāma himself follows Daśaratha’s command.

Discipline and respect for rule (śāsana): Rāma models obedience as a standard for the community.