Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 100, Shloka 1

शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma

Governance, Counsel, and Public Welfare

जटिलं चीरवसनं प्राञ्जलिं पतितं भुवि।ददर्श रामो दुर्दर्शं युगान्ते भास्करंयथा।।।।

jaṭilaṃ cīravasanaṃ prāñjaliṃ patitaṃ bhuvi | dadarśa rāmo durdarśaṃ yugānte bhāskaraṃ yathā ||

रामाने भरताला पाहिले—जटाधारी, चीरवस्त्र परिधान केलेला, हात जोडून भूमीवर पडलेला; तो दृश्य युगांतीच्या सूर्याप्रमाणे दुर्दर्श होता।

jaṭilamwith matted locks
jaṭilam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjaṭila (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
cīra-vasanamwearing bark garments
cīra-vasanam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcīra (प्रातिपदिक) + vasana (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः: 'चीरं वसनं यस्य/चीरवसनः' (wearing bark-cloth)
prāñjalimwith folded palms
prāñjalim:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (with folded hands)
patitamfallen
patitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√pat (धातु); patita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
bhuvion the ground
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
dadarśasaw; beheld
dadarśa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
durdarśamhard to look at
durdarśam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur- (उपसर्ग/उपपद) + darśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: 'दुष्टं/दुर्लभं दर्शनं यस्य' (hard to look at)
yugānteat the end of an age
yugānte:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga-anta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः: 'युगस्य अन्ते'
bhāskaramthe sun
bhāskaram:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
yathālike
yathā:
Upamāna (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (as/like)

Rama beheld Bharata with matted locks and robes of bark fallen down on the ground with folded hands like the Sun at the time of dissolution of the world. It was really difficult to look at him.

R
Rāma
B
Bharata
M
Matted locks (jaṭā)
S
Sun (bhāskara)
Y
Yugānta (end of the age)

FAQs

It underscores humility and remorse as dharmic responses to perceived wrongdoing: Bharata approaches not as a claimant to power but as a supplicant, prioritizing righteousness over entitlement.

In the forest, Rāma encounters Bharata in an extreme state of grief and self-abasement, indicating Bharata’s distress over the events that led to Rāma’s exile.

Bharata’s humility and penitential seriousness—expressed through ascetic appearance and reverential posture.