Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Greatness of Śukla Tīrtha: Bathing, Fasting, Charity, and Śiva Worship

वैशाखे विमले मासि कृष्णपक्षे चतुर्दशी । कैलासाच्चापि निर्गत्य तत्र संनिहितो ह्यहम्

vaiśākhe vimale māsi kṛṣṇapakṣe caturdaśī | kailāsāccāpi nirgatya tatra saṃnihito hyaham

निर्मळ वैशाख महिन्यात, कृष्णपक्षातील चतुर्दशीस, मी कैलासातूनही निघून तेथे उपस्थित असतो.

वैशाखेin Vaiśākha (month)
वैशाखे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time-location)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
विमलेpure/bright
विमले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time-location)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) मासि इति विशेष्यस्य
मासिin the month
मासि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time-location)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
कृष्णपक्षेin the dark fortnight
कृष्णपक्षे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time-location)
TypeNoun
Rootकृष्ण-पक्ष (प्रातिपदिक; कृष्ण + पक्ष)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
चतुर्दशीthe fourteenth lunar day
चतुर्दशी:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक; चतुर्दश + ई)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तिथिवाचक (tithi-name), समयनिर्देशे (time specification)
कैलासात्from Kailāsa
कैलासात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध/निपात (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), समुच्चय (conjunction)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), निपात (particle: also/even)
निर्गत्यhaving departed
निर्गत्य:
पूर्वकालक्रिया (Prior action; gerund)
TypeIndeclinable
Rootनिस्/निर् + √गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त; अव्ययभाव)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘having gone out’
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
संनिहितःpresent/nearby
संनिहितः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootसम् + नि + √धा/√धा (धातु; ‘be placed/near’) + क्त (कृदन्त) / संनिहित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अहम् इति कर्तृपदस्य विशेषणम्
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), निपात (emphatic particle)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषीय सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Mahādeva (Śiva)

Concept: Sacred time intensifies sacred place: visiting or worshiping at the right tithi/month yields heightened access to divine presence.

Application: Mark a monthly spiritual rhythm: choose a tithi for extra japa, fasting, charity, or temple visit; consistency turns time into a teacher.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"From the snowy heights of Kailāsa, Śiva begins a luminous descent, trailing a ribbon of starlight toward the river-ford of Śukla-tīrtha below. The sky bears the subtle sign of kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī—a thinning moon—while devotees on the ghāṭa look up, sensing his arrival in the month of Vaiśākha.","primary_figures":["Mahādeva (Śiva)","(optional) Umā","devotees at the ghāṭa","Kailāsa attendants (gaṇas, subtle)"],"setting":"split-scene: Kailāsa peak above; river-ford tīrtha below with steps, lamps, and waiting devotees","lighting_mood":"moonlit with divine radiance","color_palette":["snow white","midnight blue","pale moon silver","saffron lamp-glow","amethyst violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic vertical composition with Kailāsa at top, Śiva descending in a gold leaf aura, thin moon of caturdaśī in the sky, Śukla-tīrtha ghāṭa below with devotees holding lamps, rich reds/greens in garments, gem-studded ornaments, ornate arch framing and lotus border, gold leaf highlighting the divine path from Kailāsa to the tīrtha.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: cool mountain palette with delicate snowy Kailāsa, lyrical descent of Śiva as a soft luminous trail, thin moon and springtime Vaiśākha atmosphere, tiny devotees on river steps, refined faces and gentle gradients, poetic naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Kailāsa and river in stacked registers, Śiva as central iconic figure with bright halo, caturdaśī moon as a stylized crescent, devotees with lamps, strong reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic and patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical devotional scene with ornate floral borders, river-ghāṭa filled with lotus motifs, lamps and peacocks, Śiva’s descent stylized as a garland of light, deep blues with gold accents, intricate textile patterns and celebratory sacred-time emphasis."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","night insects","river flow","lamp flames (soft crackle)"]}

Sandhi Resolution Notes: कैलासाच्चापि = कैलासात् + च + अपि; ह्यहम् = हि + अहम्.

V
Vaiśākha
K
Kṛṣṇapakṣa
C
Caturdaśī
K
Kailāsa

FAQs

The verse highlights a specific sacred tithi—Caturdaśī in the dark fortnight of Vaiśākha—presenting it as a time when divine presence is especially accessible.

Kailāsa symbolizes Śiva’s celestial abode; saying he “departs even from Kailāsa” underscores that he becomes specially present at a particular sacred place/observance on that date.

It teaches attentiveness to sacred time (kāla) and disciplined observance—implying that devotion aligned with auspicious tithis draws heightened divine proximity.