Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā

Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon

हयरत्नेन संयुक्तस्तथा वीरैः सुशोभितः । राज्ञा पुरस्कृतो राजा शत्रुघ्नः प्राप मंदिरम्

hayaratnena saṃyuktastathā vīraiḥ suśobhitaḥ | rājñā puraskṛto rājā śatrughnaḥ prāpa maṃdiram

हयरत्नाने युक्त व वीरांनी शोभलेला, आणि राजाने अग्रिम सन्मानित केलेला, राजा शत्रुघ्न राजमंदिरात पोहोचला.

हयरत्नेनwith the precious horse (horse-gem)
हयरत्नेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहय-रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समास: कर्मधारय/तत्पुरुष (हयस्य रत्नम्/हय-रत्नम् = a horse-gem/precious horse)
संयुक्तःjoined/associated
संयुक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु)
Formकृदन्त: क्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अर्थ: ‘युक्तः/सम्बद्धः’
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha/Upapada (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/प्रकारवाचक adverb: ‘also/likewise’)
वीरैःby/with heroes
वीरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
सुशोभितःwell-adorned
सुशोभितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-शोभित (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त: शोभ् (धातु) + क्त (PPP); उपसर्ग/उपपद: सु-; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
पुरस्कृतःhonored
पुरस्कृतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरस्-कृ (धातु)
Formकृदन्त: क्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: कृ (8U) with उपसर्ग puras-; अर्थ: ‘सम्मानितः/पुरस्कृतः’
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शत्रुघ्नःŚatrughna
शत्रुघ्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रुघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (proper noun)
प्रापreached
प्राप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
मन्दिरम्palace/temple (mansion)
मन्दिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Narrator (contextual; within the Pulastya–Bhīṣma dialogue framework of the Pātāla-khaṇḍa)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Sandhi Resolution Notes: संयुक्तस्तथा = संयुक्तः + तथा (विसर्ग-लोप). सुशोभितः (सु-उपसर्ग).

Ś
Śatrughna

FAQs

Śatrughna is a royal figure known from the Rāmāyaṇa tradition, here described as arriving at the palace after being honored and accompanied by warriors.

It indicates that he was formally honored or given precedence by the king—received with distinction before entering the palace.

The verse reflects ideals of royal protocol and kṣatriya culture: honor, public recognition, and dignified accompaniment by brave attendants.