Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā
Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon
तुष्टाव भक्त्युत्कलितचित्तवृत्तिर्महामतिः । गद्गदस्वरसंयुक्तः कंटकांगोपशोभितः
tuṣṭāva bhaktyutkalitacittavṛttirmahāmatiḥ | gadgadasvarasaṃyuktaḥ kaṃṭakāṃgopaśobhitaḥ
भक्तीने उन्नत झालेल्या चित्तवृत्तीचा तो महामती स्तुती करू लागला; त्याचा स्वर गद्गद झाला आणि रोमांचाने देह शोभून दिसला।
Narrator (contextual; the verse describes a devotee/sage praising in bhakti-ecstasy)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: bhaktyā utkalita- → bhaktyutkalita-; citta-vṛttiḥ mahāmatiḥ → cittavṛttirmahāmatiḥ; kaṇṭaka-aṅga-upaśobhitaḥ → kaṃṭakāṃgopaśobhitaḥ
It describes bhakti-ecstasy: the mind absorbed in devotion, a voice choked with emotion (gadgada), and bodily horripilation (kaṇṭakāṅga/romaharṣa), classic signs of intense devotional experience.
By portraying devotion as transformative and embodied—devotion is not merely intellectual praise, but a heartfelt state that moves speech and even the body.
Sincere praise and remembrance of the divine should arise from an inner uplift of mind and feeling; authentic devotion is marked by humility and heartfelt absorption rather than mere outward recitation.