Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Kāma and Indra’s Attempt to Shatter Chastity; the ‘Abode of Satya’ and the Ethics of the Virtuous Home

नूतनं गृहमिच्छामि स्त्रियाख्यं पतिभूपतिम् । कृकलस्यापि पुण्यस्य प्रियेयं शिवमंगला

nūtanaṃ gṛhamicchāmi striyākhyaṃ patibhūpatim | kṛkalasyāpi puṇyasya priyeyaṃ śivamaṃgalā

मला नवे घर हवे आहे आणि पती असा की तो मनुष्यांमध्ये राजा असावा. ही प्रिया शिवमंगला आहे; कृकलाच्या अल्प पुण्यानेही (हा वर) सिद्ध होवो.

नूतनम्new
नूतनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनूतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (गृहम् इति)
गृहम्house
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
स्त्रियाख्यम्called ‘woman’
स्त्रियाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्त्री-आख्य (प्रातिपदिक; स्त्री + आख्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्त्रियाः आख्यम् = named/known as a woman)
पतिभूपतिम्lord/master of the husband
पतिभूपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति-भूपति (प्रातिपदिक; पति + भूपति)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पतेः भूपतिम् = lord of the husband)
कृकलस्यof Kṛkala
कृकलस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-निपात (particle)
पुण्यस्यof merit/virtue
पुण्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
प्रियाdear/beloved
प्रिया:
Visheshya (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
इयम्this (woman)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
शिवमङ्गलाŚivamaṅgalā (auspicious for Śiva)
शिवमङ्गला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव-मङ्गला (प्रातिपदिक; शिव + मङ्गला)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (शिवं मङ्गलं यस्याः/या)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Bhūmi-khaṇḍa 56).

Concept: Even small merit (puṇya)—here hyperbolically 'of a mere kṛkala'—can be invoked as a cause for auspicious transformation and renewed stability.

Application: Value small daily acts of goodness; accumulate puṇya through consistent ethical conduct, charity, and devotional routines to rebuild life after loss.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"After devastation, a woman-like personification of auspiciousness stands before a freshly built home, holding a lamp and garland, her gaze lifted toward a noble kingly husband figure approaching with calm dignity. Tiny creatures near the threshold (a small lizard-like kṛkala) are subtly shown as witnesses to the mysterious power of small merit.","primary_figures":["aspiring householder woman (or personified Maṅgalā/Śrī)","ideal husband-king figure","small kṛkala (symbolic)"],"setting":"newly built courtyard home with fresh plaster, threshold rangoli, small shrine niche, flowering trees","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","saffron gold","fresh leaf green","ivory white","royal blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: auspicious domestic scene with a new home and shrine, the woman adorned with gold jewelry and silk, the kingly husband figure with regal ornaments, gold-leaf embellishment on lamp flame and halos, rich reds and greens, gem-studded details, a tiny kṛkala near the threshold as a symbolic motif.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate courtyard architecture, soft dawn sky, refined faces expressing hope and serenity, cool greens and gentle pinks, lyrical trees and birds, the small kṛkala painted with charming detail near the rangoli.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, auspicious woman with characteristic large eyes holding a lamp, the king figure in regal stance, strong red/yellow/green palette, decorative floral bands, the kṛkala as a small but clear emblem at the base.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central new-home shrine framed by lotus motifs, auspicious couple depicted in devotional posture, peacocks and cows in celebratory calm, intricate floral borders, deep blues and gold, tiny kṛkala integrated into the border as a repeating auspicious symbol of 'small merit'."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["morning birds","soft temple bell","gentle hand drum","conch at sunrise","quiet household sounds"]}

Sandhi Resolution Notes: गृहम्+इच्छामि→गृहमिच्छामि; स्त्री+आख्यम्→स्त्रियाख्यम्; कृकलस्य+अपि→कृकलस्यापि; प्रिया+इयम्→प्रियेयं (ए-य sandhi)।

S
Shiva

FAQs

It voices a wish for worldly stability—new home and a royal husband—while linking fulfillment to auspiciousness (śiva-maṅgalā) and to the power of merit (puṇya), even arising from something seemingly small (kṛkala).

Kṛkala is a small creature referenced to underscore that even minor or unexpected sources of merit can yield significant results. Exact zoological identification varies by commentary and regional tradition.

It suggests that auspicious outcomes are tied to merit and that no virtuous act—or merit arising from humble sources—should be dismissed as insignificant.