Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Kāma and Indra’s Attempt to Shatter Chastity; the ‘Abode of Satya’ and the Ethics of the Virtuous Home

मामेवं ताडयेत्पापो महाबल मनोभवः । अस्य धाम्ना प्रदग्धोहं शून्यतां हि व्रजामि वै

māmevaṃ tāḍayetpāpo mahābala manobhavaḥ | asya dhāmnā pradagdhohaṃ śūnyatāṃ hi vrajāmi vai

अशा रीतीने तो पापी, महाबल मनोभव (काम) मला ताडित करतो. त्याच्या धामाच्या तेजाने दग्ध होऊन मी खरोखर शून्यतेस जातो.

माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb)
ताडयेत्should strike/beat
ताडयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootताड् (धातु)
Formलोट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense possible by context
पापःthe sinner
पापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महाबलO mighty one
महाबल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा-बल (प्रातिपदिक; महा + बल)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारयः; संबोधनम्
मनोभवःManobhava (Kāma, born of mind)
मनोभवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस्-भव (प्रातिपदिक; मनस् + भव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनसः भवः)
अस्यof him/this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
धाम्नाby (his) radiance/power
धाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करणम्
प्रदग्धःburnt up
प्रदग्धः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+दह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
शून्यताम्emptiness
शून्यताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशून्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतौ-निपात (particle)
व्रजामिI go/attain
व्रजामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
वैsurely
वै:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Bhūmi-khaṇḍa 56).

Concept: Unchecked desire (kāma/manobhava) strikes with great force; its heat can reduce one to śūnyatā—emptiness, loss of self-possession.

Application: Notice how desire 'burns' attention and dignity; counter with japa, sat-saṅga, and vrata discipline (especially Ekādaśī restraint) to cool the mind and restore inner homeostasis.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A personified Kāma—Manobhava—stands immense and radiant, his presence like a scorching sun, while a vulnerable figure recoils as if struck by invisible arrows of longing. The victim’s form fades toward a pale void, suggesting the loss of self under the blaze of desire.","primary_figures":["Manobhava (Kāma)","stricken speaker figure (lamenting victim)"],"setting":"liminal space between palace-like radiance and an encroaching white emptiness, with faint lotus motifs dissolving","lighting_mood":"blinding divine radiance turning into stark, washed-out emptiness","color_palette":["incandescent gold","white ash","pale rose","shadow violet","smoldering orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kāma as a radiant deity with ornate crown and bow, gold-leaf brilliance flooding the scene, the victim figure rendered with fading contours toward a white-ash background, rich red-green borders, gem-studded ornaments contrasting with the theme of inner burning.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical depiction of Kāma with delicate features, soft rose and gold aura, the victim seated or collapsing with expressive sorrow, cool violet shadows, minimalistic background transitioning into blank space to signify śūnyatā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Kāma’s large eyes and dynamic stance, radiance shown as concentric yellow-red bands, the victim figure outlined but partially uncolored to show fading, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant Kāma motif framed by lotus borders, petals near the victim turning pale as if scorched, deep blue ground with gold highlights, intricate floral patterns dissolving into empty cloth space to symbolize voidness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low drone (tanpura)","soft temple bell","breath-like pauses","distant conch","silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: माम्+एवम्→मामेवम्; ताडयेत्+पापः→ताडयेत्पापो; प्रदग्धः+अहम्→प्रदग्धोहं (ओ-आ sandhi)।

M
Manobhava (Kāma)

FAQs

Manobhava (“mind-born”) is a common epithet of Kāma, the deity/personification of desire, indicating desire’s origin in the mind and its power to disturb spiritual steadiness.

It suggests being overwhelmed or consumed by the splendor/power of desire—its compelling force—resulting in loss of clarity and self-mastery.

Unchecked desire can “strike” the practitioner and reduce inner fullness to “emptiness,” implying the need for discipline, vigilance, and purification to prevent spiritual collapse.