Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Episode of Vena: The Power of Association and Revā (Narmadā) Tīrtha

न हिंसको हि कस्यापि पदे तस्मिन्प्रतिष्ठितः । चराचराश्च ये लोकाः स्वकर्मवशवर्तिनः

na hiṃsako hi kasyāpi pade tasminpratiṣṭhitaḥ | carācarāśca ye lokāḥ svakarmavaśavartinaḥ

हिंसक मनुष्य कधीही त्या परम पदात प्रतिष्ठित होत नाही. चर-अचर सर्व लोक आपापल्या कर्माच्या अधीन चालतात.

not
:
Negation (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
हिंसकःa killer/one who harms
हिंसकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिंसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/for)
कस्यापिof anyone
कस्यापि:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; 'अपि' सहित अनिश्चितार्थ (of anyone)
पदेin the position/place
पदे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
प्रतिष्ठितःis established/placed
प्रतिष्ठितः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र + स्था (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चराचराःmoving and unmoving (beings)
चराचराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (चराः च अचराः च)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
येwhich/who
ये:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (सम्बन्धक सर्वनाम)
लोकाःworlds/realms
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्वकर्मवशवर्तिनःdependent on the control of their own actions
स्वकर्मवशवर्तिनः:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक) + वर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (स्वकर्मणः वशे वर्तन्ते ये)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa, Adhyaya 30)

Concept: Ahimsa is prerequisite for true spiritual establishment; all beings are bound by their own karma.

Application: Practice non-harm in speech, thought, and action; interpret life circumstances as invitations to refine conduct rather than blame others; choose sattvic livelihood and compassion toward animals and people.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene cosmic tableau: a vast lotus-like mandala holding tiny worlds of moving creatures and still mountains, all threaded by luminous lines symbolizing karma. In the foreground, a compassionate sage lowers his hand in a gesture of non-harm while shadowy figures of violence fade from the radiant ‘true station’ beyond.","primary_figures":["a dharma-teaching sage","symbolic personification of Karma (as luminous threads)","moving beings (birds, deer, humans)","unmoving beings (trees, mountains)"],"setting":"Cosmic lotus-mandala blending earthly landscape with subtle celestial geometry; a threshold of light representing the ‘spiritual station’.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","soft ivory","emerald green","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central cosmic lotus mandala with gold-leaf halos and embossed karmic filigree lines; a serene sage in rich red-green garments raises an abhaya mudra of nonviolence; miniature worlds of animals, trees, and mountains arranged symmetrically; heavy gold ornamentation, gem-studded borders, traditional South Indian iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sage seated on a grassy knoll overlooking layered hills; fine white lines depict subtle karmic threads connecting birds, deer, villagers, and trees; cool blues and greens, lyrical naturalism, refined faces, distant misty mountains suggesting the vastness of cosmic law.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; a large lotus-disc behind the sage with stylized creatures and trees; strong red/yellow/green palette; expressive eyes; karmic lines as rhythmic ornamental bands across the composition like temple-wall motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus motifs and floral borders framing a symbolic cosmic lotus; animals and birds arranged in devotional symmetry; deep indigo background with gold karmic vines; central sage in calm posture; intricate border work with peacocks and stylized foliage, Nathdwara-inspired ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft temple bells","distant conch shell","gentle wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: कस्यापि = कस्य + अपि; तस्मिन्प्रतिष्ठितः = तस्मिन् + प्रतिष्ठितः; चराचराश्च = चराचराः + च.

FAQs

It underscores ahiṃsā (non-violence): a person who harms others cannot become firmly established in the highest spiritual state.

It states that all realms of beings—moving and unmoving—operate under the influence of their own karma, meaning actions carry consequences that shape one’s condition.

Spiritual stability and higher attainment require moral purification; violence obstructs true establishment, while karma governs outcomes across all forms of life.