Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Narrative of King Pṛthu: Chastising and Milking the Earth

तेषामभूत्स वै वत्सो विरोचनः प्रतापवान् । ऋत्विग्द्विमूर्द्धा दैत्यानां मधुर्दोग्धा महाबलः

teṣāmabhūtsa vai vatso virocanaḥ pratāpavān | ṛtvigdvimūrddhā daityānāṃ madhurdogdhā mahābalaḥ

त्यांच्यात वत्स म्हणून प्रतापवान विरोचन होता। दैत्यांचा ऋत्विज् द्विमूर्द्धा होता, आणि महाबलवान मधु हा दोग्धा (दोहणारा) होता।

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), सर्वनाम (Pronoun)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (Emphatic particle)
वत्सःcalf
वत्सः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विरोचनःVirocana
विरोचनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, व्यक्तिनाम (Proper name)
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गुणवाचक-विशेषण (qualifying adjective)
ऋत्विक्priest (ṛtvij)
ऋत्विक्:
Karta (Predicate noun/apposition)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यञ्जनान्त-प्रातिपदिक (consonant-stem)
द्विमूर्द्धाtwo-headed
द्विमूर्द्धा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
मधुःMadhu
मधुः:
Karta (Predicate noun/apposition)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दोग्धाmilker
दोग्धा:
Karta (Predicate noun/apposition)
TypeNoun
Rootदुह् (धातु) → दोग्धृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-तृन्/तृच्-प्रत्यय (agent noun: ‘milker’)
महाबलःvery strong
महाबलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (descriptive compound)

Unspecified narrator (contextual Purāṇic narration; commonly framed within the Bhīṣma–Pulastya dialogue in the Padma Purāṇa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Sandhi Resolution Notes: तेषामभूत्स = तेषाम् + अभूत् + सः (अभूत् + सः → अभूत्स); ऋत्विग्द्विमूर्द्धा = ऋत्विक् + द्विमूर्द्धा (क् + द् संयोग); मधुर्दोग्धा = मधुः + दोग्धा (विसर्ग-सन्धि: ः + द् → र्)

V
Virocana
D
Dvimūrdhā
D
Daityas
M
Madhu

FAQs

It assigns roles—calf, priest, and milker—to Daitya-associated figures (Virocana, Dvimūrdhā, and Madhu), using a ritualized “milking” metaphor common in Purāṇic cosmological lists.

Daityas are a class of beings traditionally described as descendants of Diti; in Purāṇic literature they often represent powerful anti-deva lineages and are frequently listed in genealogical and cosmological catalogs.

Purāṇas often employ the “milking” motif to describe the extraction or obtaining of some essence (benefit, produce, or outcome) through an agent (milker) with a facilitating focus (calf) and an officiating structure (priest). In this verse, the motif is applied to the Daitya context via named figures.