दृष्ट्वा हि प्रमदा ह्येता यः क्षोभं व्रजते नरः । तस्य जन्मकृतं पुण्यं वृथा भवति नान्यथा ॥ १४ ॥
dṛṣṭvā hi pramadā hyetā yaḥ kṣobhaṃ vrajate naraḥ | tasya janmakṛtaṃ puṇyaṃ vṛthā bhavati nānyathā || 14 ||
या स्त्रियांना पाहून जो पुरुष क्षोभात पडतो, त्याचे जन्मभराचे संचित पुण्य व्यर्थ होते; अन्यथा नाही।
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhayanaka","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From the simple act of seeing arises agitation (kṣobha), followed by the chilling consequence: lifelong puṇya becomes futile—driving the listener toward calm restraint."}
It warns that uncontrolled agitation of the mind upon sense-contact can nullify one’s accumulated puṇya, emphasizing inner restraint as essential for dharma and liberation-oriented life.
Bhakti requires steadiness (niṣkāma focus) and purity of mind; when one is shaken by lustful distraction, devotion loses its firmness, so the verse supports cultivating vairāgya and self-control to keep bhakti unwavering.
A practical takeaway aligned with dharma-śāstra discipline is indriya-nigraha (control of the senses) and brahmacarya-like restraint—key supports for effective japa, vrata observance, and ritual purity, though no specific Vedanga (like Jyotiṣa or Vyākaraṇa) is directly taught in this verse.