Kāmākṣā-māhātmya (Glory of Kāmākṣā) with Siddhanātha Account
स मत्स्यनाथः किल तत्र संस्थो विज्ञानपारंगम एव भद्रे । चचार लोकाभिमतं वितन्वंस्तपोऽतिघोरं न च याति दृष्टिम् ॥ १३ ॥
sa matsyanāthaḥ kila tatra saṃstho vijñānapāraṃgama eva bhadre | cacāra lokābhimataṃ vitanvaṃstapo'tighoraṃ na ca yāti dṛṣṭim || 13 ||
हे भद्रे! तेथे मत्स्यनाथ निश्चयच स्थित होते, उच्च विज्ञानात पारंगत. लोकांची अभिलाषा पूर्ण करीत ते अतिघोर तप करीत, तरीही सामान्य दृष्टीस पडत नसत।
Narada (narrating to the Sanatkumara tradition; addressing 'bhadre' within the story-frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It presents the ideal of a perfected adept who is established in vijñāna (realized knowledge) and tapas (austerity), indicating that true spiritual attainment can transcend ordinary visibility and recognition while still benefiting the world.
While the verse emphasizes jñāna and tapas, it supports Bhakti indirectly by showing that genuine spiritual power is not for display; service to beings (fulfilling loka-abhimata) aligns with devotional humility and compassionate conduct.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is directly taught here; the practical takeaway is the disciplined application of tapas and inner realization (vijñāna) as the foundation for spiritual effectiveness.