Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Brahmavākya

Brahmā’s Pronouncement on Hari-nāma and the Non-punishability of Viṣṇu’s Devotees

यो नियोगी न जानाति नृपभक्तान्वरान् क्षितौ । कृत्स्नायासेन संयुक्तः स तैर्निग्राह्यते पुनः ॥ ११ ॥

yo niyogī na jānāti nṛpabhaktānvarān kṣitau | kṛtsnāyāsena saṃyuktaḥ sa tairnigrāhyate punaḥ || 11 ||

जो नियुक्त अधिकारी पृथ्वीवर राजाचे श्रेष्ठ भक्त ओळखत नाही, तो सर्व प्रकारच्या कष्टांनी युक्त असला तरी शेवटी त्यांच्याच हातून पुन्हा आवरला व दंडित होतो.

यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग; सम्बन्ध-सर्वनाम
नियोगीan appointed officer / agent
नियोगी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनियोगिन् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; पुल्लिङ्ग
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
जानातिknows
जानाति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
नृपभक्तान्devotees/loyalists of the king
नृपभक्तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनृपभक्त (प्रातिपदिक; नृप + भक्त)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; पुल्लिङ्ग
वरान्excellent / best
वरान्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; पुल्लिङ्ग; विशेषण
क्षितौon earth
क्षितौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; स्त्रीलिङ्ग
कृत्स्नायासेनwith total effort / by complete exertion
कृत्स्नायासेन:
करण (Karaṇa/Means)
TypeNoun
Rootकृत्स्नायास (प्रातिपदिक; कृत्स्न + आयास)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; पुल्लिङ्ग
संयुक्तःjoined / engaged
संयुक्तः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसंयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम् + युज् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग
तैःby them
तैः:
करण (Karaṇa/Agent in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
निग्राह्यतेis restrained / is punished
निग्राह्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootनि + ग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: is restrained/checked)
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/पुनरावृत्ति-वाचक (adverb of repetition)

Narada (teaching in a didactic dialogue; traditional flow with the Sanatkumara brothers as interlocutors)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It teaches dharma in governance: an authority figure must recognize and honor worthy, devoted persons; failure to discern virtue leads to moral and social retribution.

By implying that true devotees (here, loyal and virtuous servants) carry spiritual and social potency; disregarding them is a dharmic offense that rebounds upon the offender.

Primarily nīti/rajadharma rather than a specific Vedanga; the practical takeaway is disciplined discernment (viveka) and proper protocol in dealing with qualified persons.