Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy
पीतवस्त्रं सुपीनांसं कुंडलाभ्यामलं कृतम् । कुशाग्रेणापि राजेंद्र श्वेतगांगेयमेव च ॥ ६ ॥
pītavastraṃ supīnāṃsaṃ kuṃḍalābhyāmalaṃ kṛtam | kuśāgreṇāpi rājeṃdra śvetagāṃgeyameva ca || 6 ||
हे राजेंद्र! तो पीतांबरधारी, सुदृढ खांदे असलेला, युगल कुंडलांनी भूषित होता; आणि कुशाच्या अग्रभागाच्या स्पर्शमात्रानेही (सर्व) गंगाजलासारखे श्वेत व शुद्ध होते।
Narada (narrating to a king in a Tirtha/Mahatmya setting)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From majestic ornamentation (yellow cloth, broad shoulders, earrings) the verse turns to a wonder-image of ritual purity/whiteness likened to Gaṅgā-water."}
The verse links sacred appearance and ritual purity: the yellow-clad, ornamented divine/auspicious form is associated with sanctification, and even a small ritual implement like kuśa-grass is portrayed as becoming Gaṅgā-like—symbolizing that contact with a tīrtha or sacred presence purifies.
By emphasizing reverent perception of the sacred—seeing the divine auspicious form and treating tīrtha-ritual elements as holy—it cultivates bhakti through श्रद्धा (faith), respectful worship, and purity-minded conduct during pilgrimage and worship.
Kalpa (ritual practice) is implied through the use of kuśa-grass as a standard sacrificial/rite implement, highlighting procedural purity and correct ritual materials used in tīrtha rites.