उग्रसेनः पुरा दृष्ट्वा स्वर्गद्वारेण सागरम् । गत्वाऽचम्य शुचिस्तत्रध्यात्वा नारायणं परम् ॥ ३३ ॥
ugrasenaḥ purā dṛṣṭvā svargadvāreṇa sāgaram | gatvā'camya śucistatradhyātvā nārāyaṇaṃ param || 33 ||
पूर्वकाळी उग्रसेनाने स्वर्गद्वारी सागर पाहून तेथे जाऊन आचमन केले; शुद्ध होऊन त्याने परम नारायणाचे ध्यान केले।
Narada (narrating a tirtha-mahatmya account)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"A remembered exemplar (Ugrasena) approaches the tirtha, purifies himself, and settles into serene meditation on Nārāyaṇa."}
It presents the tirtha-method: approach a sacred place with śauca (purity), perform ācamana, and culminate the pilgrimage in dhyāna on the Supreme Nārāyaṇa—showing that inner remembrance is the fruit of outer travel.
Bhakti is expressed here as focused contemplation of Nārāyaṇa; the verse frames devotion not merely as visiting a tirtha, but as turning the mind to the Lord through reverent, purified meditation.
Ritual discipline is implied through ācamana and śauca—standard procedural elements of Vedic practice (kalpa/ācāra tradition), emphasizing correct preparatory purification before japa, dhyāna, or worship.