Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

पंचतीर्थीं च विधिवत्कृत्वा ज्येष्ठे नरोत्तमः । द्वादश्यां शुक्लपक्षस्य पश्येत्तं पुरुषोत्तमम् ॥ ६ ॥

paṃcatīrthīṃ ca vidhivatkṛtvā jyeṣṭhe narottamaḥ | dvādaśyāṃ śuklapakṣasya paśyettaṃ puruṣottamam || 6 ||

हे नरोत्तम! ज्येष्ठ महिन्यात विधिपूर्वक पंचतीर्थी करून, शुक्लपक्षाच्या द्वादशीला त्या पुरुषोत्तमाचे दर्शन घ्यावे।

पञ्च-तीर्थीम्the set of five tīrthas (fivefold pilgrimage/rite)
पञ्च-तीर्थीम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + तीर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘कृत्वा’ इत्यस्य कर्म (object of doing)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction: and)
विधिवत्properly
विधिवत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: according to rule)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having done)
ज्येष्ठेin Jyeṣṭha
ज्येष्ठे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालाधिकरण
नर-उत्तमःthe best of men
नर-उत्तमः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालाधिकरण
शुक्ल-पक्षस्यof the bright fortnight
शुक्ल-पक्षस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive: of the bright fortnight)
पश्येत्should see
पश्येत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
पुरुषोत्तमम्Puruṣottama
पुरुषोत्तमम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘तम्’ इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन

Narada

Vrata: Pañca-tīrthī observance (as a preparatory rite)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

P
Purushottama
V
Vishnu

FAQs

It links tīrtha-based purification (pañca-tīrthī done विधिवत्) with the culminating act of Viṣṇu-darśana on Śukla Dvādaśī, presenting ritual purity and direct devotion as a single integrated path.

Bhakti is expressed as intentional “darśana” of Puruṣottama at an auspicious tithi; the preparatory observance is not an end in itself but a means to focused remembrance and encounter with Viṣṇu.

Kalpa and Jyotiṣa are implied: correct ritual procedure (vidhi/kalpa) and calendrical timing by lunar day and fortnight (Dvādaśī, Śukla Pakṣa, month of Jyeṣṭha) for performing the observance and seeking darśana.