Shloka 24

ॐ नमोऽव्यक्तरूपाय महते नतपालिने । महोदकोपविष्टाय न्यग्रोधाय नमोऽस्तु ते ॥ २४ ॥

oṃ namo'vyaktarūpāya mahate natapāline | mahodakopaviṣṭāya nyagrodhāya namo'stu te || 24 ||

ॐ! अव्यक्तस्वरूपा महत्ता, नतमस्तकांचे पालन करणाऱ्या; महाजलावर अधिष्ठित हे न्यग्रोधा, तुला नमस्कार असो।

Om
:
Sambodhana/Invocation (सम्बोधन/आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formमङ्गलाचरण-प्रणवः; अव्यय (indeclinable sacred syllable)
नमःsalutation
नमः:
Karma/Offering (कर्म/अर्पण-वस्तु)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.; indeclinable-like usage in salutation)
अव्यक्त-रूपायto (him) of unmanifest form
अव्यक्त-रूपाय:
Sampradana (सम्प्रदान; recipient of salutation)
TypeNoun
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन (Dative sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारय-समासार्थः: ‘अव्यक्तं रूपं यस्य/अव्यक्तं रूपम्’
महतेto the great one
महते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन (Dative sg.)
नत-पालिनेto the protector of the bowed/devotees
नत-पालिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनत (प्रातिपदिक) + पालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन (Dative sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘नतानां पालिन्’
महा-उदक-उपविष्टायto (him) seated upon the great waters
महा-उदक-उपविष्टाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक) + उपविष्ट (उप√विश् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन (Dative sg.); समासः (तत्पुरुष): ‘महोदके उपविष्टः’
न्यग्रोधायto the Nyagrodha (banyan)
न्यग्रोधाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootन्यग्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन (Dative sg.)
नमःsalutation
नमः:
Karma/Offering (कर्म/अर्पण-वस्तु)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.; salutation formula)
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेto you/for you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान; to you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी एकवचन (Gen./Dat. sg.)

Narada (as a stotra/prayer within the Uttara-Bhaga narrative)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"Opens with solemn salutation to the unmanifest Great One, then rises into wonder at the cosmic image of the Lord seated upon the primeval waters as Nyagrodha."}

V
Vishnu
N
Nyagrodha (cosmic banyan)

FAQs

It venerates Vishnu as both transcendent (unmanifest, Avyakta) and immanent (abiding on the cosmic waters), teaching that surrender to the Supreme protects the devotee and anchors the mind in the source of creation.

Bhakti is shown as humble prostration and praise—recognizing the Lord’s greatness (mahate) and seeking refuge in Him as the protector of the bowed (natapālin), a classic Narada Purana emphasis on surrender and remembrance.

Primarily mantra-prayoga (practical use of sacred utterance): the verse models stotra-style invocation beginning with “Oṃ namaḥ…,” reflecting correct liturgical framing used in Purāṇic and Vedic devotional recitation.