Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

मार्कण्डेयह्रदे त्वेवं स्नात्वा दृष्ट्वा च शंकरम् । दशानामश्वमेधानां फलं प्राप्नोति मानवः ॥ २० ॥

mārkaṇḍeyahrade tvevaṃ snātvā dṛṣṭvā ca śaṃkaram | daśānāmaśvamedhānāṃ phalaṃ prāpnoti mānavaḥ || 20 ||

अशा रीतीने मार्कण्डेय-ह्रदात स्नान करून आणि शंकरांचे दर्शन घेऊन मनुष्य दहा अश्वमेध यज्ञांचे फळ समान पुण्य प्राप्त करतो.

मार्कण्डेय-ह्रदेin (the) Mārkaṇḍeya lake
मार्कण्डेय-ह्रदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'मार्कण्डेयस्य ह्रदः'
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात), विरोध/अन्वयार्थे; particle 'indeed/but'
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); adverb 'thus'
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव/gerund), पूर्वकाल; having bathed
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund), पूर्वकाल; having seen
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय); conjunction 'and'
शंकरम्Śaṅkara (Shiva)
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; Accusative singular
दशानाम्of ten
दशानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन; Genitive plural 'of ten' (used with following noun)
अश्वमेधानाम्of Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्व + मेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुष: 'अश्वस्य मेधः' (horse-sacrifice)
फलम्the fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; Accusative singular
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; Present: 'attains'
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; Nominative singular

Narada (as narrator/teacher within the Uttara-Bhaga Tirtha-Mahatmya discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mārkaṇḍeya-hrada
Ś
Śaṅkara (Śiva)
A
Aśvamedha

FAQs

It elevates tīrtha-sevā—bathing at a sacred site and having darśana of Śaṅkara—as a powerful dharmic act whose merit is portrayed as equivalent to major Vedic royal sacrifices, emphasizing accessible spiritual uplift through pilgrimage.

By highlighting Śaṅkara-darśana (devotional beholding of the deity) alongside tīrtha-snāna, it frames bhakti as a direct, grace-oriented practice that can yield great spiritual merit without requiring elaborate sacrificial capacity.

The verse reflects Kalpa/Śrauta context by referencing the Aśvamedha as a benchmark of ritual merit, while redirecting the practitioner toward tīrtha-snāna and darśana as a practical, widely accessible dharmic observance.