तस्यैव दक्षिणे देवि मणिकर्णीति च श्रुतम् । तस्य चाग्रे महत्तीर्थं सर्वपापप्रणाशनम् ॥ ४४ ॥
tasyaiva dakṣiṇe devi maṇikarṇīti ca śrutam | tasya cāgre mahattīrthaṃ sarvapāpapraṇāśanam || 44 ||
हे देवी, त्याच ठिकाणाच्या दक्षिणेस ‘मणिकर्णी’ असे प्रसिद्ध आहे. आणि तिच्या समोर एक महान तीर्थ आहे, जे सर्व पापांचा नाश करते.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It identifies Maṇikarṇī and a nearby great tīrtha as exceptionally purifying, emphasizing that pilgrimage and contact with such sacred geography function as a dharmic means of removing accumulated pāpa.
By praising a holy site as ‘sin-destroying,’ the verse supports bhakti-oriented tīrtha-yātrā—approaching sacred places with श्रद्धा (faith) and reverence as an aid to inner purification that strengthens devotion.
The verse chiefly conveys tīrtha-mahātmya rather than a specific Vedāṅga; practically, it reflects dharma-śāstric ritual culture—recognizing auspicious locations and undertaking pilgrimage as a form of prayāścitta (expiatory purification).