The Greatness of Gayā
Gayā-Māhātmya
उपासिता भवेत्संध्या तेन द्वादशवार्षिकी । योनिद्वारं च तत्रैव विद्यते विधिनंदिनि ॥ ७६ ॥
upāsitā bhavetsaṃdhyā tena dvādaśavārṣikī | yonidvāraṃ ca tatraiva vidyate vidhinaṃdini || 76 ||
हे विधिनंदिनी, त्या (आचरणा)मुळे संध्या-उपासना बारा वर्षांच्या साधनेसमान फलदायी होते; आणि तिथेच ‘योनि-द्वार’ नावाचे पवित्र स्थान आहे।
Sanatkumara (teaching Narada; addressing Vidhinandini as a vocative within the narration)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From a matter-of-fact statement of amplified merit to a note of wonder at a specific sacred feature (‘yoni-dvāra’) present there."}
It magnifies the fruit of Sandhyā-upāsanā by equating it to a long-term (twelve-year) discipline, and it links that merit to a specific tirtha-marker called “Yoni-dvāra,” emphasizing place-based sanctity (tīrtha-māhātmya).
By praising faithful daily worship (upāsanā) and its accelerated spiritual fruit, it encourages steady devotional discipline—where sincerity and right observance can yield results comparable to prolonged practice.
Ritual procedure and timing are implied through Sandhyā (twilight rite), aligning with Kalpa (ritual practice) and Jyotiṣa (proper ritual times), even though the verse itself focuses on the declared fruit and the tirtha-location.