Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places

Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala

संक्रांतिषु तु सर्वासु स्नात्वा गङ्गाजले नरः । विमानेनार्कवर्णेन स व्रजेद्विष्णुमंदिरम् ॥ ५ ॥

saṃkrāṃtiṣu tu sarvāsu snātvā gaṅgājale naraḥ | vimānenārkavarṇena sa vrajedviṣṇumaṃdiram || 5 ||

सर्व संक्रांतींना जो मनुष्य गंगाजलात स्नान करतो, तो सूर्यवर्ण विमानाने नेला जाऊन विष्णुमंदिर (विष्णुधाम) प्राप्त करतो।

saṃkrāntiṣuon the saṃkrānti days (solar transitions)
saṃkrāntiṣu:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃkrānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), विरोध/अन्वय (contrast/connection)
sarvāsuin all
sarvāsu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies saṃkrāntiṣu)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formकृदन्त: त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (prior action)
gaṅgā-jalein the water of the Ganga
gaṅgā-jale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (gaṅgāyāḥ jale)
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vimānenaby a celestial chariot
vimānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
arka-varṇenaof sun-like color
arka-varṇena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarka (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-सम्भव; अत्र नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies vimānena); समासः तत्पुरुष (arkasya varṇaḥ)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vrajetwould go/attains
vrajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
viṣṇu-mandiramVishnu’s temple/abode
viṣṇu-mandiram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (viṣṇoḥ mandiram)

Suta (narrating the Narada Purana discourse)

Vrata: Saṅkrānti-snāna (observance on solar ingresses)

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Moves from a simple act—Gaṅgā bathing on each Saṅkrānti—to a wondrous, visionary reward: ascent in a sun-colored vimāna to Viṣṇu’s temple."}

G
Ganga
V
Vishnu
S
Sankranti

FAQs

It teaches that bathing in the Gaṅgā on Saṅkrānti days is a powerful tīrtha-observance whose fruit is elevation to Viṣṇu’s divine abode, symbolized by a radiant vimāna.

By linking a sacred act (Gaṅgā-snānā on astrologically significant days) to reaching Viṣṇu’s abode, the verse frames ritual purity and tīrtha-sevā as supports for Viṣṇu-bhakti and God-centered aspiration.

Jyotiṣa (Vedic astrology) is implied through “Saṅkrānti”—the Sun’s ingress into a new zodiac sign—marking specific auspicious times for snāna and religious observance.