Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places

Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala

तत्राप्लुतो नरो भूयाद्वासवस्य प्रियोऽतिथिः । जह्नुह्रदे महातीर्थे स्नातो मर्त्यो हि मोहिनि ॥ ४७ ॥

tatrāpluto naro bhūyādvāsavasya priyo'tithiḥ | jahnuhrade mahātīrthe snāto martyo hi mohini || 47 ||

हे मोहिनी, जो मनुष्य तेथे—जह्नुह्रद नावाच्या महातीर्थात—स्नान करतो, तो पुन्हा वासव (इंद्र) याचा प्रिय अतिथी होतो.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), देशे ‘there’
आप्लुतःhaving bathed/dipped
आप्लुतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootआ-प्लु (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), प्रथमा एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘आ+प्लु’ = to bathe/dip
नरःa man
नरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूयात्would become/may become
भूयात्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वासवस्यof Vāsava (Indra)
वासवस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
प्रियःdear
प्रियः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नरः इति विशेषण
अतिथिःa guest
अतिथिः:
विधेय (Predicate noun)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जह्नु-ह्रदेin Jahnu’s lake
जह्नु-ह्रदे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootजह्नु (प्रातिपदिक) + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जह्नोः ह्रदः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
महा-तीर्थेin the great sacred place
महा-तीर्थे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), प्रथमा एकवचन, पुंलिङ्ग
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेतौ/निश्चये ‘indeed/for’
मोहिनिO Mohinī
मोहिनि:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Narada (narrating a Tirtha-Mahatmya section in Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vasava (Indra)
J
Jahnu-hrada

FAQs

It states the tīrtha-phala (result of a sacred bath): bathing at Jahnu-hrada grants great merit, expressed as gaining honored access to Vāsava (Indra), i.e., elevated heavenly hospitality/status.

Though framed as a tīrtha-mahātmya, it supports bhakti indirectly by prescribing faith-filled pilgrimage and ritual purity as supportive acts (aṅga) that prepare the mind for devotion and dharma.

Kalpa-oriented ritual practice is implied: tīrtha-snāna (holy bathing) as a regulated rite with a stated phala (result), typical of dharma-śāstra and purāṇic ritual instruction.