संनिरस्य दुराचारा वरयोग्या कथं भवेत् । योऽस्याः पक्षेतु वर्तेत देवो वा दानवोऽपि वा ॥ ८१ ॥
saṃnirasya durācārā varayogyā kathaṃ bhavet | yo'syāḥ pakṣetu varteta devo vā dānavo'pi vā || 81 ||
तिने दुराचार सोडला तरी ती वरयोग्य कशी होईल? जो तिच्या बाजूने उभा राहतो—देव असो वा दानव—तो अनुचितालाच पाठिंबा देतो।
Narada (contextual attribution within Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
It teaches that spiritual and social worthiness arises from abandoning durācāra (immoral conduct), and that supporting an adharmic side remains blameworthy regardless of one’s status—even if one is a deva.
Bhakti is grounded in śuddha-ācāra (purified conduct). The verse implies that devotion is not merely allegiance or identity; one must renounce wrongdoing and align with dharma to be truly fit for auspicious grace.
The practical takeaway aligns with Dharma-śāstra style sadācāra: ethical discernment (who/what to support) and personal discipline—rather than a technical Vedanga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.